Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43724607 от 2025-08-08

Поставка изделий медицинского назначения Набор одежды хирургический/смотровой

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 2.0, 2.0

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0815500000525010987

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения Набор одежды хирургический/смотровой; Халат операционный, одноразового использования

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАКУПОК ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАКУПОК ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 000000, Чувашская Республика - Чувашия, Чебоксары г, ПР-КТ И.Я.ЯКОВЛЕВА, Д. 2А

Место нахождения: Российская Федерация, 000000, Чувашская Республика - Чувашия, Чебоксары г, ПР-КТ И.Я.ЯКОВЛЕВА, Д. 2А

Ответственное должностное лицо: Макарова Т. Н.

Адрес электронной почты: rcz06@rchuv.ru

Номер контактного телефона: 7-8352-565445

Факс: 7-8352-565450

Дополнительная информация: Наименование: ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ''ФАРМАЦИЯ'' МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Место нахождения: Российская Федерация, 428018, Чувашская Республика - Чувашия, Чебоксары г, Бондарева, Бондарева ул, Д.13 Почтовый адрес: 428003, Чувашская Республика, Чебоксары, Чувашская Республика Чувашия, Чебоксары город, Бондарева улица, дом 13/15 Контрактная служба/контрактный управляющий, ответственный за заключение контракта: ФИО - Никифорова Есения Геннадьевна, Должность - заместитель генерального директора Номер контактного телефона - 7-8352-580031 Адрес электронной почты - zam1@farm21.org ФИО – Трофимова Александра Александровна Должность – старший специалист по закупкам отдела закупок и оптовых продаж Номер контактного телефона – 7-8352-580045 Адрес электронной почты – opt5@farm21.org Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном частью 13 статьи 44 Федерального закона № 44-ФЗ: ИНН 2126003123 КПП 213001001 Получатель: ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ''ФАРМАЦИЯ'' МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ к/с 301018103000000609 р/с 40602810175020000001 Банк получателя: ЧУВАШСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ N8613 ПАО СБЕРБАНК БИК 049706609

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.08.2025 09:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.08.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.08.2025

Условия контрактов

Максимальное значение цены контракта: 1999015.20 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки: 252212600312321300100100031460000000

Требования заказчиков

1 ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "ФАРМАЦИЯ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Максимальное значение цены контракта: 1999015.20 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1999015.20 - 999507.60 - 999507.60 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1999015.20 - 999507.60 - 999507.60 - 0.00 - 0.00

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Чувашия Чувашская Республика -, г.о. город Чебоксары, г Чебоксары, пр-д Базовый, д. 7, ГУП Чувашской Республики «Фармация» Минздрава Чувашии, расположенный по адресу: 428020 г. Чебоксары, Базовый проезд, д.7.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 19990.15 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: 1. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации, для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 ФЗ № 44, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации. б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 ФЗ № 44 . Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. 3. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. 4. Предприятия уголовно-исполнительной системы, организации инвалидов, предусмотренные ч. 2 ст. 29 ФЗ №44 , предоставляют обеспечение заявки на участие в закупке в размере одной второй процента начальной (максимальной) цены контракта. 5. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. 6. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579 «Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами».

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"40602810175020000001 "Номер лицевого счёта" Информация отсутствует "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"049706609 "Наименование кредитной организации"ЧУВАШСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ N8613 ПАО СБЕРБАНК "Номер корреспондентского счета"30101810300000000609

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя: 2126003123

КПП получателя: 213001001

КБК доходов: Информация отсутствует

ОКТМО: 97701000001

Номер единого казначейского счета: 40102810945370000084

Номер казначейского счета: 03100643000000011500

БИК ТОФК: 019706900

Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ (ГУП ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "ФАРМАЦИЯ" МИНЗДРАВА ЧУВАШИИ)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 99950.76 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: 1. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. 2. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Федеральным законом № 44-ФЗ. 3. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта. 4. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ. 5. Положения Федерального закона № 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случае заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"40602810175020000001 "Номер лицевого счёта" Информация отсутствует "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"049706609 "Наименование кредитной организации"ЧУВАШСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ N8613 ПАО СБЕРБАНК "Номер корреспондентского счета"30101810300000000609

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Дополнительная информация: За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ.

Объект закупки

В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 1898.40 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

14.12.30.190-00000021 Набор одежды хирургический/смотровой - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект государственного контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию и составу заявки на участие Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции

Набор одежды хирургический/смотровой Идентификатор: 188657448 - 14.12.30.190-00000021 - Товар - Штука - 1540.00 - - 1540.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор одежды хирургический/смотровой )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Назначение - для врача инфекциониста - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Костюм хирургический (куртка, брюки) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал - комбинация спанбонда и мелтблауна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество костюмов хирургических (куртка, брюки) в наборе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Размер костюмов хирургических (куртка, брюки): 50-52 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Плотность костюма хирургического (куртка, брюки), г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

длина длинного рукава куртки костюма хирургического на резинке - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Брюки костюма хирургического имеют верх на завязке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Бахилы хирургические высокие на завязках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал бахил - ламинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

количество бахил хирургических высоких в наборе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

высота бахил хирургических высоких - ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Плотность бахил хирургических, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Шапочка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал шапочки - многослойный нетканый материал на основе комбинации волокон спанбонда и мельтблауна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество шапочек в наборе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Кулиска шапочки по контуру лица с завязкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Пелерина шапочки на плечи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Плотность шапочки, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Халат хирургический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал халата хирургического - многослойный нетканый материал на основе комбинации волокон спанбонда и мельтблауна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

количество халатов хирургических в наборе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Размер халата хирургического:50-52 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Четыре завязки по линии талии (две завязываются с внутренней стороны, две – с лицевой стороны халата) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Горловина халата на завязках - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Рукава халата хирургического, длина - ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Длина халата хирургического - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Плотность халата хирургического, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

длина манжеты рукава из эластичного полотна халата хирургического - ? 7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Маска хирургическая трехслойная изготовлена из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала спанбонд (два наружных слоя), фильтрующий элемент – мельтблаун (промежуточный слой) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал маски - гипоаллергенный полипропиленовый нетканый материал спанбонд (два наружных слоя), фильтрующий элемент – мельтблаун (промежуточный слой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество масок хирургических трехслойных в наборе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Наличие носового фиксатора маски хирургической трехслойной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Длина маски хирургической трехслойной - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Ширина маски хирургической трехслойной - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Очки защитные герметичные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество очков защитных герметичных в наборе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Минеральные защитные безосколочные стекла - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

мягкий корпус очков защитных герметичных из ПВХ пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Регулируемая эластичная наголовная лента из резины - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Перчатки хирургические, текстурированные, неопудреные изготовлены из латекса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество перчаток хирургических, текстурированных, неопудреных в наборе - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Размер перчаток текстурированных, неопудреных М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Манжета с валиком перчаток текстурированных неопудренных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Длина перчаток текстурированных, неопудреных,см - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Нарукавники сверху и снизу стянуты на резинке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал нарукавников - ламинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество нарукавников в наборе - 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Длина нарукавников - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Плотность нарукавников, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Фартук - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал фартука - ламинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество фартуков в наборе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Длина фартука - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Плотность фартука, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Простыня малая операционная изготовлена из впитывающего нетканого материала на основе вискозы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Материал простыни малой операционной - впитывающий нетканый материал на основе вискозы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Количество простыней малой операционной в наборе,шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Ширина простыни малой операционной - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Длина простыни малой операционной - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Плотность простыни малой операционной, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Стерильность - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Упаковка индивидуальная, части упаковки соединены таким образом, что позволяет вскрывать упаковку по всей длине без использования дополнительных стерильных режущих предметов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 188657449 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 179.20 - - 179.20

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Материал - комбинация спанбонда и мелтблауна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Плотность, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Общая длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Ширина по нижнему краю в развернутом виде - ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Полуобхват груди - ? 83 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Ширина проймы рукава - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Общая длина рукава - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Манжеты из эластичного полотна, высота - ? 7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Размер халата - 54-56 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Стерильность - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Упаковка индивидуальная, части упаковки соединены таким образом, что позволяет вскрывать упаковку по всей длине без использования дополнительных стерильных режущих предметов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Застежка ворота на «липучке», четыре завязки по линии талии (две завязываются с внутренней стороны, две – с лицевой стороны халата) и дополнительный запах в области спины - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 188657450 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 179.20 - - 179.20

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Материал - комбинация спанбонда и мелтблауна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Плотность, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Общая длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Ширина по нижнему краю в развернутом виде - ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Полуобхват груди - ? 83 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Ширина проймы рукава - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Общая длина рукава - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Манжеты из эластичного полотна, высота - ? 7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Размер халата - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Стерильность - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Упаковка индивидуальная, части упаковки соединены таким образом, что позволяет вскрывать упаковку по всей длине без использования дополнительных стерильных режущих предметов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Застежка ворота на «липучке», четыре завязки по линии талии (две завязываются с внутренней стороны, две – с лицевой стороны халата) и дополнительный запах в области спины - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием характеристик и их значений в описании товара, установленных в каталоге товаров, работ и услуг (КТРУ) и необходимостью полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 ФЗ №44-ФЗ Заказчик применяет следующее техническое описание объекта закупки

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru