Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44031995 от 2025-10-03
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Региональный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.58
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0301000000225000819
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (Средство гемостатическое хирургическое на основе полисахаридов растительного происхождения, Индикатор химический/физический для контроля стерилизации, Набор для дренирования закрытой раны, Набор для сбора, обработки и транспортировки проб неспециализированный)
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ Г.Г.КУВАТОВА
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ Г.Г.КУВАТОВА
Почтовый адрес: 450005, Республика Башкортостан , городской округ ГОРОД УФА, Г УФА, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д. 132
Место нахождения: 450005, Республика Башкортостан , городской округ ГОРОД УФА, Г УФА, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д. 132
Ответственное должностное лицо: Хабипова А. В.
Адрес электронной почты: gg.kuvatova@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-347-2762617
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Заказчик : ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ Г.Г.КУВАТОВА; Контактная информация : Местонахождение: 450005, Республика Башкортостан , городской округ ГОРОД УФА, Г УФА, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д. 132; Телефон: 7-347-2762617; E-mail: gg.kuvatova@Mail.ru; Контактное лицо заказчика: Хабипова Анна Валерьевна; Номер контактного телефона: 8-347-2762617; E-mail: gg.kuvatova@mail.ru;
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 14.10.2025 10:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 14.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.10.2025
Условия контракта
Максимальное значение цены контракта: 582377.02 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
582377.02 - 582377.02 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
582377.02 - 582377.02 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 582377.02 - 582377.02 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 582377.02 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252027401947602740100110060013250244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Башкортостан, г.о. город Уфа, г Уфа, ул Достоевского, д. 132/2,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 163817.56 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15.0%
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
32.50.50.190-00000313 Средство гемостатическое хирургическое на основе полисахаридов растительного происхождения - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.50.190-00000232 Набор для дренирования закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.50.190-00000915 Индикатор химический/физический для контроля стерилизации - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.50.190-00000232 Набор для дренирования закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.50.190-00000746 Набор для сбора, обработки и транспортировки проб неспециализированный - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.50.190-00000746 Набор для сбора, обработки и транспортировки проб неспециализированный - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
Обеспечение заявки
Обеспечение заявок не требуется:
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 58237.70 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона 44-ФЗ. Банковское сопровождение Контракта не требуется. Контракт заключается после предоставления участником закупки обеспечения исполнения контракта. В независимую гарантию включается условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по независимой гарантии не позднее десяти рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации оснований для отказа в удовлетворении этого требования
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643800000000100 "Номер лицевого счёта"20112040120 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"018073401 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ-НБ РЕСПУБЛИКА БАШКОРТОСТАН БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Башкортостан, г Уфа "Номер корреспондентского счета"40102810045370000067
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование НМЦК.xlsx.zip Проект контракта 1 ПРОЕКТ КОНТРАКТА_не СМП_без объема.docx.zip Описание объекта закупки 1 ОПИСАНИЕ ОБЪЕКТА ЗАКУПКИ.docx.zip Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию составу заявки на участие в закупке.docx.zip Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Средство гемостатическое хирургическое на основе полисахаридов растительного происхождения Идентификатор: 192549015 - 32.50.50.190-00000313 - Товар - Штука - 136383.50 - 136383.50
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство гемостатическое хирургическое на основе полисахаридов растительного происхождения )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
1.1. Стерильный местный рассасывающийся гемостатическиймонокомпонентный материал на основе окисленной регенерированной целлюлозы, выполненный из древесного сырья - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.2. Материал представлен в виде многослойной волокнистой структуры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.3. Количество слоев - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.4. При контакте материала с кровью создается кислая среда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.5. Минимальный срока рассасывания, дней - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.6. Максимальный срок рассасывания, дней - ? 14 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.7. Ширина - ? 5.1 и ? 5.3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.8. Длина - ? 10.2 и ? 10.4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребностям заказчика
1.9. Единица измерения по КТРУ "Штука" представляет собой упаковку, содержащую - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребностям заказчика
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для дренирования закрытой раны Идентификатор: 192549016 - 32.50.50.190-00000232 - Товар - Штука - 350.00 - 350.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Индикатор химический/физический для контроля стерилизации Идентификатор: 192549017 - 32.50.50.190-00000915 - Товар - Штука - 11853.34 - 11853.34
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для дренирования закрытой раны Идентификатор: 192549018 - 32.50.50.190-00000232 - Товар - Штука - 520.72 - 520.72
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для сбора, обработки и транспортировки проб неспециализированный Идентификатор: 192549019 - 32.50.50.190-00000746 - Товар - Штука - 7350.00 - 7350.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для сбора, обработки и транспортировки проб неспециализированный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
5.1. Карман для отбора, транспортировки и хранения биологических материалов стерильный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.2. Обеспечивает полную герметичность при транспортировке биологического материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.3. Карман имеет градуировку и матовое окошко для записи - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.4. Закрывается на проволочную/пластиковую клип-ленту - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.5. Ширина ленты - ? 7.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.6. Толщина проволоки - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.7. Не допускается наличие острых концов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.8. Острые концы скрыты внутри специальных язычков - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.9. В верхней части кармана имеется специальные бумажные/полиэтиленовые ушки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.10. Карман имеет возможность стоять без поддержки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.11. Имеется белое поле для надписей (должна быть возможность маркировать обычной шариковой ручкой, карандашом, фломастером) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.12. В конструкции кармана предусмотрен наружный карман для документов, полностью отделенный от отсека с пробой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.13. Размеры кармана (ДхШ), сантиметр - 60х50 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.14. В комплекте с карманом имеются цветные наклейки в количестве 6 штук с указанием органов (печень, легкие, сердце, поджелудочная, левая почка, правая почка) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.15. Размер наклейки,сантиметр - 21х4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.16. Карман изготовлен из прочного и прозрачного материала, нервущийся полиэтилен/полипропилен - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.17. Толщиной материала - ? 0.064 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.18. Индивидуальная упаковка прозрачная многослойная из полимерных пленок; комбинированная бумажно-полиэтиленовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.19. Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.20. Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.21. Направление вскрытия упаковки указано специальными символами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.22. Маркировка содержит: наименование (торговое наименование) медицинского изделия, товарный знак, информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели (типа, артикула), информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код (номер партии, серийный номер) медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения, обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение (меры предосторожности), пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.23. Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.24. Инструкция по применению - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.25. Каждое изделие снабжено двойным набором самоклеящихся информационных стикеров - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.26. Один элемент вклеивается в документацию операционного блока, а второй элемент вклеивается в документацию пациента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.27. Стикеры содержат следующую информацию: артикул, номер лота для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий, срок годности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.28. Транспортная упаковка – короб из гофрокартона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.29. Обеспечивает целостность содержимого за счет усиленных боковых стенок, которые предотвращают короба от деформации во время перевозки, перемещения и складирования (хранения) в несколько рядов друг на друге в течение заявленного срока годности содержимого - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.30. Короба исключает возможность случайного повреждения при вскрытии короба режущим инструментом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.31. Регистрационного удостоверение на медицинское изделие - наличие, указать номер - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.32. Выписка из технических условий производителя, подтверждающая возможность производства изделия с указанием размеров, материала и плотности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
5.33. Единица изменения по КТРУ «ШТ» представляет собой не делимый комплект, включающий карман - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для сбора, обработки и транспортировки проб неспециализированный Идентификатор: 192549020 - 32.50.50.190-00000746 - Товар - Штука - 7360.00 - 7360.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для сбора, обработки и транспортировки проб неспециализированный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
6.1. Карманы для отбора, транспортировки и хранения биологических материалов стерильные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.2. Обеспечивает полную герметичность при транспортировке биологического материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.3. Карман закрывается на проволочную/пластиковую/атласную ленту - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.4. Ширина ленты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.5. Длина - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.6. Карман имеет белое поле для надписей (возможность маркировать обычной шариковой ручкой, карандашом, фломастером) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.7. Размеры кармана (ДхШ)(сантиметр) - 50х30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.8. В комплекте с карманом имеются цветные наклейки в количестве 6 штук с указанием органов (печень, легкие, сердце, поджелудочная, левая почка, правая почка) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.9. Размер наклейки (сантиметр) - 21х4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.10. Наклейки имеют поле для внесения необходимой информации по проводимой процедуре (ФИО, гр.крови, дата, время) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.11. Карман изготовлен из прочного и прозрачного материала, нервущийся полиэтилен/полипропилен, - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.12. Толщиной материала - ? 0.064 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.13. Индивидуальная упаковка прозрачная многослойная из полимерных пленок; комбинированная бумажно-полиэтиленовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.14. Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.15. Упаковка вскрываться без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.16. Направление вскрытия упаковки указано специальными символами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.17. Маркировка содержит: наименование (торговое наименование) медицинского изделия, товарный знак, информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели (типа, артикула), информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код (номер партии, серийный номер) медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения, обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение (меры предосторожности), пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.18. Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.19. Инструкция по применению - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.20. Каждое изделие снабжено двойным набором самоклеящихся информационных стикеров - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.21. Один элемент вклеивается в документацию операционного блока, а второй элемент вклеивается в документацию пациента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.22. Стикеры содержат следующую информацию: артикул, номер лота, срок годности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.23. Транспортная упаковка – короб из гофрокартона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.24. Обеспечивает целостность содержимого за счет усиленных боковых стенок, которые предотвращают короба от деформации во время перевозки, перемещения и складирования (хранения) в несколько рядов друг на друге в течение заявленного срока годности содержимого - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.25. Короба исключают возможность случайного повреждения при вскрытии короба режущим инструментом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.26. Регистрационного удостоверение на медицинское изделие - наличие, указать номер - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.27. Выписка из технических условий производителя, подтверждающая возможность производства изделия с указанием размеров, материала и плотности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для более точного описания товара потребности заказчика
6.28. Единица изменения по КТРУ «ШТ» представляет собой не делимый комплект, включающий карман - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для более точного описания товара потребности заказчика
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru