Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44261576 от 2025-11-05

Поставка медицинских расходных материалов

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.3

Срок подачи заявок — 18.11.2025

Номер извещения: 0387200002825001285

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских расходных материалов

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503872000028001001502

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Почтовый адрес: 628011, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. ХАНТЫ-МАНСИЙСК, УЛ. КАЛИНИНА, Д.40, -, -

Место нахождения: 628011, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. ХАНТЫ-МАНСИЙСК, УЛ. КАЛИНИНА, Д.40, -, -

Ответственное должностное лицо: Пелевин П. П.

Адрес электронной почты: pelevinpp@okbhmao.ru

Номер контактного телефона: 8-34673-04333

Дополнительная информация: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Заказчик : БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"; Контактная информация : Местонахождение: 628011, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. ХАНТЫ-МАНСИЙСК, УЛ. КАЛИНИНА, Д.40, -, -; Телефон: 7-3467-390002; E-mail: PELEVINPP@OKBHMAO.RU; Контактное лицо заказчика: Пелевин Петр Петрович; Номер контактного телефона: 8-34673-04333; E-mail: pelevinpp@okbhmao.ru;

Регион: Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 05.11.2025 10:54 (МСК+2)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.11.2025 08:00 (МСК+2)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.11.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1 318 942,86

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252860100444586010100115250013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: 01.01.2026

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000369 - Набор трубок для аспирационной системы Тип соединительные трубки с различными типами коннекторов Соединительная линия длиной ? 270 и ? 350 СМ Внутренний диаметр трубки ? 7 и ? 8 ММ - Штука - 20,00 - 736,89 - 14 737,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип соединительные трубки с различными типами коннекторов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительная линия длиной ? 270 и ? 350 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр трубки ? 7 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубка оснащена с обеих сторон большими коннекторами длиной ? 7 и ? 7.4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насечки на коннекторе наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчива к перегибанию соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - соединительные трубки с различными типами коннекторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительная линия длиной - ? 270 и ? 350 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр трубки - ? 7 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубка оснащена с обеих сторон большими коннекторами длиной - ? 7 и ? 7.4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насечки на коннекторе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчива к перегибанию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип - соединительные трубки с различными типами коннекторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединительная линия длиной - ? 270 и ? 350 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр трубки - ? 7 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Трубка оснащена с обеих сторон большими коннекторами длиной - ? 7 и ? 7.4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Насечки на коннекторе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчива к перегибанию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000799 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, многоразового использования Держатель электродов многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком Инструмент имеет две клавиши для активации соответствие клавиша для активации функции резания наличие - Штука - 3,00 - 18 374,64 - 55 123,92

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Держатель электродов многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет две клавиши для активации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки клавиша для активации функции резания наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки клавиша для активации функции коагуляции наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный ВЧ кабель для подключения к ЭХВЧ аппарату ? 4 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Штекер для подключения к ЭХВЧ – генератору трехконтактный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент совместим с вставками электродами, имеющих контактную часть в виде шестигранника 2.4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Держатель электродов - многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет две клавиши для активации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - клавиша для активации функции резания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - клавиша для активации функции коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный ВЧ кабель для подключения к ЭХВЧ аппарату - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Штекер для подключения к ЭХВЧ – генератору - трехконтактный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент совместим с вставками электродами, имеющих контактную часть в виде шестигранника - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Держатель электродов - многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет две клавиши для активации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

клавиша для активации функции резания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

клавиша для активации функции коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенный ВЧ кабель для подключения к ЭХВЧ аппарату - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Штекер для подключения к ЭХВЧ – генератору - трехконтактный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент совместим с вставками электродами, имеющих контактную часть в виде шестигранника - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000232 - Набор для дренирования закрытой раны Применение для дренирования широкого спектра послеоперационных ран дренажная трубка соответствие вид канала дренирующей части четыре открытых протяжённых канала - Штука - 100,00 - 2 964,80 - 296 480,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение для дренирования широкого спектра послеоперационных ран Значение характеристики не может изменяться участником закупки дренажная трубка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки вид канала дренирующей части четыре открытых протяжённых канала Значение характеристики не может изменяться участником закупки дренирующая часть с плоским сечением Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина дренирующей части ? 190 и ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер сечения дренажной части: длина ? 3.3 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер сечения дренажной части: ширина ? 7 и ? 7.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики рентгеноконтрастная полоса наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина отводной трубки ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Резервуар наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки объем резервуара ? 400 и ? 450 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка индивидуальная, стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - для дренирования широкого спектра послеоперационных ран - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - дренажная трубка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - вид канала дренирующей части - четыре открытых протяжённых канала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - дренирующая часть - с плоским сечением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина дренирующей части - ? 190 и ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер сечения дренажной части: длина - ? 3.3 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер сечения дренажной части: ширина - ? 7 и ? 7.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - рентгеноконтрастная полоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина отводной трубки - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Резервуар - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - объем резервуара - ? 400 и ? 450 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - индивидуальная, стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Применение - для дренирования широкого спектра послеоперационных ран - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

дренажная трубка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

вид канала дренирующей части - четыре открытых протяжённых канала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

дренирующая часть - с плоским сечением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина дренирующей части - ? 190 и ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер сечения дренажной части: длина - ? 3.3 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер сечения дренажной части: ширина - ? 7 и ? 7.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

рентгеноконтрастная полоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина отводной трубки - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Резервуар - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

объем резервуара - ? 400 и ? 450 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - индивидуальная, стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000232 - Набор для дренирования закрытой раны Устройство предназначено для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма Соответствие Устройство имеет емкости для сбора биологической жидкости в виде «гармошки» Соответствие Объем емкости ? 450 и ? 560 СМ3; МЛ - Штука - 80,00 - 408,00 - 32 640,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Устройство предназначено для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство имеет емкости для сбора биологической жидкости в виде «гармошки» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем емкости ? 450 и ? 560 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие одной дренажной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубки Поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр дренажной трубки ? 7 и ? 7.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина дренажной трубки ? 480 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие имеет штуцер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка оснащена зажимом-клипсой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Устройство предназначено для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство имеет емкости для сбора биологической жидкости в виде «гармошки» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем емкости - ? 450 и ? 560 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие одной дренажной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления трубки - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр дренажной трубки - ? 7 и ? 7.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина дренажной трубки - ? 480 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие имеет штуцер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка оснащена зажимом-клипсой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Устройство предназначено для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство имеет емкости для сбора биологической жидкости в виде «гармошки» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем емкости - ? 450 и ? 560 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие одной дренажной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления трубки - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр дренажной трубки - ? 7 и ? 7.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина дренажной трубки - ? 480 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие имеет штуцер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка оснащена зажимом-клипсой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000232 - Набор для дренирования закрытой раны Применение для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма Устройство для дренирования имеет баллон Соответствие Объем баллона ? 450 и ? 500 СМ3; МЛ - Штука - 100,00 - 957,10 - 95 710,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство для дренирования имеет баллон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем баллона ? 450 и ? 500 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дренажные трубки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр дренажной трубки 5.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина дренажной трубки ? 480 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления трубок поливинилхлорид Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики силикон Упаковка индивидуальная, стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство для дренирования имеет баллон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем баллона - ? 450 и ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дренажные трубки - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр дренажной трубки - 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина дренажной трубки - ? 480 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления трубок - поливинилхлорид - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - силикон - Упаковка - индивидуальная, стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Применение - для активного дренирования обширных раневых поверхностей, полостей, мягких тканей, жировой клетчатки в условиях послеоперационного и стационарного ведения хирургических больных с патологией и повреждениями мягких тканей и различных полостей организма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство для дренирования имеет баллон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем баллона - ? 450 и ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Дренажные трубки - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр дренажной трубки - 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина дренажной трубки - ? 480 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления трубок - поливинилхлорид - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

силикон

Упаковка - индивидуальная, стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Рассеивающий электрод для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии наличие Площадь контактной поверхности ? 73 и ? 130 СМ2 - Штука - 50,00 - 584,80 - 29 240,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рассеивающий электрод для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь контактной поверхности ? 73 и ? 130 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля ? 2.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод возвратный электрохирургический подключается к генератору через неразъемный кабель, тип Erbe(international) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип упаковки индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рассеивающий электрод - для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь контактной поверхности - ? 73 и ? 130 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод возвратный электрохирургический подключается к генератору через неразъемный кабель, тип - Erbe(international) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип упаковки - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Рассеивающий электрод - для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь контактной поверхности - ? 73 и ? 130 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кабеля - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод возвратный электрохирургический подключается к генератору через неразъемный кабель, тип - Erbe(international) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип упаковки - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Рассеивающий электрод для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента Площадь поверхности ? 108 и ? 215 СМ2 Длина кабеля ? 2.5 М - Штука - 250,00 - 606,90 - 151 725,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рассеивающий электрод для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь поверхности ? 108 и ? 215 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля ? 2.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод возвратный электрохирургический подключается к генератору через неразъемный кабель, тип Erbe(international) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип упаковки индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рассеивающий электрод - для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь поверхности - ? 108 и ? 215 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод возвратный электрохирургический подключается к генератору через неразъемный кабель, тип - Erbe(international) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип упаковки - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Рассеивающий электрод - для детей в отдельной упаковке, подключаемый с помощью интегрированого шнура(кабеля) к аппаратам электрохирургическим. Имеет двухсекционный строение, контактная площадка покрыта гидрогелем, для наилучшего прилегания к коже пациента и предотвращает затекания жидкости, не требует ориентирования по оси тела пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь поверхности - ? 108 и ? 215 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кабеля - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод возвратный электрохирургический подключается к генератору через неразъемный кабель, тип - Erbe(international) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип упаковки - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000811 - Электрод электрохирургический эндоскопический, монополярный, одноразового использования Монополярный лапароскопический электрод в форме крючка L Соответствие Материал активной части нержавеющая сталь Активная часть имеет неприлипающее антипригарное покрытие Соответствие - Штука - 2,00 - 5 569,20 - 11 138,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Монополярный лапароскопический электрод в форме крючка L Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал активной части нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активная часть имеет неприлипающее антипригарное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электрода ? 330 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр электрода ? 5.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие термоизоляционного слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контактная часть для соединения с держателем диаметром 2.4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма контактной части для соединения с держателем шестиугольная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие в индивидуальной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Монополярный лапароскопический электрод в форме крючка L - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал активной части - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активная часть имеет неприлипающее антипригарное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электрода - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр электрода - ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие термоизоляционного слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контактная часть для соединения с держателем диаметром - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма контактной части для соединения с держателем - шестиугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Монополярный лапароскопический электрод в форме крючка L - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал активной части - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активная часть имеет неприлипающее антипригарное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина электрода - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр электрода - ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие термоизоляционного слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Контактная часть для соединения с держателем диаметром - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма контактной части для соединения с держателем - шестиугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000803 - Электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, одноразового использования Электрод предназначен для монополярного сечения Соответствие Активная часть имеет форму ножа Соответствие Материал активной части нержавеющая сталь - Штука - 9,00 - 5 408,00 - 48 672,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод предназначен для монополярного сечения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активная часть имеет форму ножа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал активной части нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активная часть имеет неприлипающее тефлоновое покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина активной части ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина электрода ? 145 и ? 166 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие изоляционного слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контактная часть для соединения с держателем диаметром 2.4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма контактной части для соединения с держателем шестиугольная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие в индивидуальной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод предназначен для монополярного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активная часть имеет форму ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал активной части - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активная часть имеет неприлипающее тефлоновое покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина активной части - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина электрода - ? 145 и ? 166 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие изоляционного слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контактная часть для соединения с держателем диаметром - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма контактной части для соединения с держателем - шестиугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Электрод предназначен для монополярного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активная часть имеет форму ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал активной части - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активная часть имеет неприлипающее тефлоновое покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина активной части - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина электрода - ? 145 и ? 166 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие изоляционного слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Контактная часть для соединения с держателем диаметром - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма контактной части для соединения с держателем - шестиугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000803 - Электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, одноразового использования Электрод предназначен для монополярного сечения Соответствие Активная часть имеет форму шпателя Соответствие Материал активной части нержавеющая сталь - Штука - 14,00 - 648,96 - 9 085,44

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод предназначен для монополярного сечения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активная часть имеет форму шпателя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал активной части нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активная часть имеет неприлипающее тефлоновое покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина электрода ? 100 и ? 102 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие изоляционного слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контактная часть для соединения с держателем диаметром 2.4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма контактной части для соединения с держателем шестиугольная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие в индивидуальной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод предназначен для монополярного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активная часть имеет форму шпателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал активной части - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активная часть имеет неприлипающее тефлоновое покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина электрода - ? 100 и ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие изоляционного слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контактная часть для соединения с держателем диаметром - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма контактной части для соединения с держателем - шестиугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Электрод предназначен для монополярного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активная часть имеет форму шпателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал активной части - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активная часть имеет неприлипающее тефлоновое покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина электрода - ? 100 и ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие изоляционного слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Контактная часть для соединения с держателем диаметром - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма контактной части для соединения с держателем - шестиугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 13 189,43 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством РФ (далее - спецсчет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ. Требования к таким банкам, к договору спецсчета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве спецсчета устанавливаются Правительством РФ; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 44-ФЗ; Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Предприятия УИС, организации инвалидов, предусмотренные ч. 2 ст. 29 44-ФЗ, предоставляют обеспечение заявки на участие в закупке в размере 0,5% НМЦК. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств. Денежные средства вносятся такими участниками закупки на счет:

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643718000008700, л/c 620315850, БИК 007162163, РКЦ ХАНТЫ-МАНСИЙСК/УФК по ХМАО - ЮГРЕ г. Ханты-Мансийск, к/c 40102810245370000007

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ХАНТЫ-МАНСИЙСКОМУ АВТОНОМНОМУ ОКРУГУ - ЮГРЕ (ДЕПЗДРАВ ЮГРЫ) ИНН: 8601002141 КПП: 860101001 КБК: 62011610056020000140 ОКТМО: 71871000001 40102810245370000007 03100643000000018700 007162163

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, АО Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра, г.о. Ханты-Мансийск, г Ханты-Мансийск, ул Калинина, д. 40

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 131 894,29 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику 2) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, обеспечения исполнения контракта в соответствии с 44-ФЗ. Положения настоящего извещения об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 44-ФЗ, не применяются в случае: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) у СМП, СОНКО, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в соответствии с ч. 8.1. ст. 96 44-ФЗ. В ходе исполнения контракта поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе изменить способ обеспечения исполнения контракта и (или) предоставить заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения исполнения контракта, новое обеспечение исполнения контракта, в соответствии с ч. 7 ст. 96 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643718000008700, л/c 620315850, БИК 007162163, РКЦ ХАНТЫ-МАНСИЙСК/УФК по ХМАО - ЮГРЕ г. Ханты-Мансийск, к/c 40102810245370000007

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru