Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44367767 от 2025-11-18

Поставка медицинских изделий )

Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 27.9, 27.9

Срок подачи заявок — 27.11.2025

Номер извещения: 0149200002325006597

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО КОНКУРЕНТНОЙ ПОЛИТИКЕ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (Система эндоскопической визуализации (НКМИ 271790)), ввод в эксплуатацию медицинских изделий, обучение правилам эксплуатации специалистов, эксплуатирующих медицинские изделия, и специалистов, осуществляющих техническое обслуживание медицинских изделий

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503492000161001000105

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО КОНКУРЕНТНОЙ ПОЛИТИКЕ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 183006, Мурманская обл, пр. Ленина, д. 75

Место нахождения: Российская Федерация, Мурманская обл, Мурманск г, ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, 71

Ответственное должностное лицо: Кузнецова Н. В.

Адрес электронной почты: goszakaz@gov-murman.ru

Номер контактного телефона: 7-8152-486848

Дополнительная информация: ГОБУЗ "МОКБ ИМ. П.А. БАЯНДИНА". Место нахождения: 183032, МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД МУРМАНСК, Г МУРМАНСК, УЛ АКАДЕМИКА ПАВЛОВА, Д. 6, К. 3. Почтовый адрес:183032, МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД МУРМАНСК, Г МУРМАНСК, УЛ АКАДЕМИКА ПАВЛОВА, Д. 6, К. 3. Телефон: 8-900-9403245. Адрес электронной почты: cnt02-ecn@scrh.ru Ответственное лицо: Кузнецова Марина Сергеевна.

Регион: Мурманская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 18.11.2025 14:24 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 27.11.2025 07:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 27.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 01.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 27 880 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252519080011451900100101040012660244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 26.60.12.119 - Система эндоскопической визуализации Осветитель эндоскопический ? 1 ШТ Осветитель эндоскопический. Тип Светодиодный Осветитель эндоскопический. Время работы ? 25000 Ч - Штука - 2,00 - 13 940 000,00 - 27 880 000,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ П.А. БАЯНДИНА" - 2 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Осветитель эндоскопический ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Осветитель эндоскопический. Тип Светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Осветитель эндоскопический. Время работы ? 25000 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Осветитель эндоскопический. Регулировка яркости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеокамера эндоскопическая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая Тип одночиповая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеокамера эндоскопическая Максимальное разрешение по горизонтали, DVI-D, пиксель ? 1920 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая Максимальное разрешение по вертикали, DVI-D, пиксель ? 1080 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая Разрешение для аналоговых выходов (VIDEO и S-VIDEO), ТВЛ ? 750 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая ТВ-стандарт (для выходов VIDEO и S-VIDEO) CCIR PAL Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеокамера эндоскопическая Выходы VIDEO (BNC) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая Выходы S-VIDEO (Mini-DIN 4-pin) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая Выходы DVI-D ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая Возможность подключения клавиатуры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеокамера эндоскопическая Кнопки управления на камерной головке ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеокамера эндоскопическая Настройка действия кнопок управления на камерной головке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеокамера эндоскопическая Вариофокальный оптико-механический адаптер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеокамера эндоскопическая Возможность выполнения видеозаписи с разрешением 1920х1080 на внешний накопитель Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеомонитор ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор. Тип Жидкокристаллический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеомонитор. Размер видимой зоны экрана ? 27 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор. Минимальное разрешение экрана по горизонтали, пиксель ? 1920 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор. Минимальное разрешение экрана по вертикали, пиксель ? 1080 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор. Яркость, кд/м2 ? 800 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор. Контрастность Не менее 1000:1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор. Угол обзора горизонтальный ? 178 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор. Угол обзора вертикальный ? 178 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор жидкокристаллический. Вход DVI-D ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор жидкокристаллический. Выход DVI-D ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор жидкокристаллический. Вход SDI ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор жидкокристаллический. Выход SDI ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор жидкокристаллический. Вход VGA D-Sub 15-Pin ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеомонитор жидкокристаллический. Узел крепления типа VESA Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат электрохирургический высокочастотный. Отображение всех настроек и параметров работы аппарата на цветном ЖК экране Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Визуальное оповещение о событиях и визуальные интерактивные подсказки на цветном ЖК экране Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Функция "АвтоСТОП" для монополярных и биполярных режимов (отключаемая) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Функция "АвтоСТАРТ/АвтоСТОП" для биполярных режимов (отключаемая, с выбором времени задержки старта) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Количество сохраняемых именных наборов пользовательских настроек с возможностью их защиты от удаления пин-кодом ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат электрохирургический высокочастотный. Ассистент наложения нейтрального электрода (для двухсекционного нейтрального электрода) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Монополярный выход ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат электрохирургический высокочастотный. Биполярный выход ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат электрохирургический высокочастотный. Максимальная выходная мощность резания монополярного и биполярного ? 300 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат электрохирургический высокочастотный. Максимальная выходная мощность коагуляции монополярной и биполярной ? 120 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное с высоким косметическим эффектом при последующем заживлении разреза первичным натяжением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное с подавлением искрообразования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное универсальное для различных типов тканей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное в неизотонической жидкой среде для гинекологии и урологии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание для папиллосфинктеротомии и полипэктомии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная для различных типов тканей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная бесконтактная Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная в неизотонической жидкой среде для гинекологии и урологии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное универсальное Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное в изотонической среде для гинекологии и урологии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное в изотонической среде для артроскопии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная микро Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная стандартная Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная усиленная Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коагуляция биполярная в изотонической среде для гинекологии и урологии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная в изотонической среде для артроскопии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лигирование сосудов биполярное Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Возможность активации термоэлектролигирования кнопкой управления на инструменте Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат электрохирургический высокочастотный. Возможность подключения Блока газоподачи аргона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педаль двухклавишная ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Педаль двухклавишная. Активация Режимов резания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педаль двухклавишная. Активация Режимов коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педаль одноклавишная ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Педаль одноклавишная. Активация Режимов биполярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нейтральный электрод ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нейтральный электрод. Площадь проводящей поверхности ? 200 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединительный кабель, тип 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединительный кабель, тип 1 для подключения нейтральных электродов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительный кабель, тип 1. Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединительный кабель, тип 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединительный кабель, тип 2 для подключения монополярных лапароскопических электродов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительный кабель, тип 2 Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединительный кабель, тип 2 Разъем инструментальный для штекера 4 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительный кабель, тип 3 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединительный кабель, тип 3. для подключения биполярных лапароскопических инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительный кабель, тип 3. Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединительный кабель, тип 3. Стандарт подключения - для биполярного инструмента стандарт STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат для аспирации и ирригации ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат для аспирации и ирригации. Максимальное давление в канале ирригации ? 200 Миллиметр ртутного столба Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат для аспирации и ирригации. Максимальный поток жидкости в канале ирригации, мл/мин ? 900 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат-эндоирригатор. КОМПЛЕКТНОСТЬ Аппарат- не менее 1 Банка для аспирата с крышкой с предохранительным клапаном 2 литра небьющаяся - не менее 1 Спецшланг для ирригации - не менее 5. Набор присоединительных шлангов - не менее 4 Держатель банки для аспирата – не менее 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стойка для аппаратов. Конфигурация Передвижная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов. Держатель камеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов. Система встроенной разводки электропитания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов. Количество выводов электропитания ? 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стойка для аппаратов. Кронштейн монитора двухплечевой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов. Регулирование положения монитора по высоте, продольное, поперечное Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов. Регулирование угла наклона монитора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов. Регулирование поворота монитора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка для аппаратов.Держатель для газового баллона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Световод ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Световод. Диаметр волоконного жгута ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Световод. Длина световода ? 2200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 1. Инструмент разборный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 1. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 1. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 1. Наличие ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 1. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 1. Кран для газоподачи с замком типа «LUER» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 1. Технологические отверстия на дистальной части троакара Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 1. Количество уплотнительных прокладок ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 1. Внутренний диаметр рабочей части ? 10.5 и ? 10.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 1. Длина рабочей части ? 100 и ? 102 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 1. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стилет пирамидальный, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стилет пирамидальный, тип 1 Диаметр рабочей части ? 9 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стилет пирамидальный, тип 1 Длина рабочей части ? 186 и ? 188 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стилет пирамидальный, тип 1 Форма острия-пирамидально-коническая Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стилет пирамидальный, тип 1 Материал сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 2. Инструмент разборный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 2. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 2. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 2. Наличие ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 2. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 2. Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 2. Количество уплотнительных прокладок ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 2. Наружный диаметр рабочей части ? 7.3 и ? 7.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 2. Длина рабочей части ? 85 и ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 2. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный, тип 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 3 Наружный диаметр рабочей части ? 8.5 и ? 8.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 3 Длина рабочей части ? 85 и ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар универсальный, тип 3 Материал нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стилет пирамидальный, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стилет пирамидальный, тип 2. Диаметр рабочей части ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стилет пирамидальный, тип 2. Длина рабочей части ? 158 и ? 159 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стилет пирамидальный, тип 2. Материал сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вставка переходная, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 1. Диаметр рабочей части ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 1. Внутренний диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 1. Длина рабочей части ? 90 и ? 93 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 1. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вставка переходная, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 2. Диаметр рабочей части ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 2. Внутренний диаметр рабочей части ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 2. Длина рабочей части ? 40 и ? 43 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 2. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вставка переходная, тип 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 3. Диаметр рабочей части ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 3. Внутренний диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 3. Длина рабочей части ? 18 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вставка переходная, тип 3. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Диаметр рабочей части ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Длина рабочей части ? 124 и ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы, тип 1 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы, тип 1 Материал бранш Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы, тип 1 Длина рабочей части ? 316 и ? 318 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы, тип 1 Форма бранш изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 1 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 1 Длина рабочей части ? 316 и ? 319 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 1 Ручка инструментальная без фиксации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 1 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 1 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 2 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 2 Длина рабочей части ? 314 и ? 316 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 2 Ручка инструментальная без фиксации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 2 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 2 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 3 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 3 Длина рабочей части ? 320 и ? 323 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 3 Ручка инструментальная без фиксации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 3 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 3 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 3 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 4 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 4 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 4 Длина рабочей части ? 319 и ? 322 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 4 Ручка инструментальная без фиксации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 4 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 4 Форма бранш – Г-образная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 4 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 5 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 5 Тип атравматический сетчатый Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 5 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 5 Длина рабочей части ? 319 и ? 322 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор, тип 5 Соединение для монополярной коагуляции наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 5 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 5 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор, тип 5 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Длина рабочей части ? 310 и ? 315 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Материал поворотного барашка полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Форма бранш – прямая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Длина рабочей части ? 318 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Материал поворотного барашка полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Форма бранш – прямая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод, тип 1 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 1 Форма дистальной части L-образная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 1 Длина рабочей части ? 312 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод, тип 1 Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод, тип 2 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 2 Форма дистальной части Шар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 2 Длина рабочей части ? 305 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод, тип 2 Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод, тип 3 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 3 Форма дистальной части L-образная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 3 Длина рабочей части ? 303 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод, тип 3 Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод, тип 3 Кран с замком типа «LUER» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 1 Тип по Де Бейки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 1 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 1 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 1 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 1 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 1 Длина рабочей части ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 1 Форма бранш – прямая. На одной бранше зубцы расположены в два ряда, на второй в один ряд, при смыкании рабочей части зубцы входят друг в друга Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 1 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 2 Тип бэбкок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 2 Длина рабочей части ? 325 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 2 Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 2 Бранши – пружинного типа. В браншах имеются овальные отверстия, на дистальном конце бранш площадка с сетчатой насечкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 3 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Материал поворотного барашка полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 3 Длина рабочей части ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 3 Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 3 Форма бранш – прямая. В браншах имеется отверстие овальной формы, по периметру расположена зубчатая насечка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 3 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 4 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 Материал поворотного барашка полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 4 Длина рабочей части ? 332 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 4 Форма бранш – прямая. В каждой бранше имеется отверстие овальной формы. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 4 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 5 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 5 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 5 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 5 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 5 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 5 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 5 Длина рабочей части ? 312 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 5 Форма бранш –полуволна. На одной из бранш имеется отверстие овальной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 5 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 5 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 6 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 6 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 6 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 6 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 6 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 6 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 6 Длина рабочей части ? 312 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 6 Форма бранш –прямая. На внутренней стороне бранш имеется зубчатая насечка с обратным углом наклона зубца. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 6 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 6 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 7 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 7 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 7 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 7 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 7 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 7 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 7 Длина рабочей части ? 312 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 7 Форма бранш – прямая. Бранши имеют желоб овальной формы, по периметру расположена зубчатая насечка. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 7 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 7 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 8 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 8 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 8 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 8 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 8 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 8 Длина рабочей части ? 318 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 8 Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 8 Дистальная часть бранш изогнута к верху в форме «утиного носа». В бранше имеются два отверстия элепсовидной формы. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 8 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 8 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 9 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 9 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 9 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 9 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 9 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 9 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 9 Длина рабочей части ? 312 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 9 Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 9 При смыкании бранш образуется щель овальной формы. В бранше имеется отверстие элепсовидной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 9 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 9 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 10 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 10 Инструмент поворотный на 360 град Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 10 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 10 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 10 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 10 Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 10 Длина рабочей части ? 312 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 10 Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим, тип 10 Форма бранш – прямая. Количество зубов на дистальной части одной из бранш – 2 шт., на второй бранше -3 шт. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 10 Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим, тип 10 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка инструментальная тип 1 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 1 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 1 Фиксатор тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 1 Материал ручки Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка инструментальная тип 2 Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 2 Кремальера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 2 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 2 Фиксатор тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 2 Материал ручки Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка инструментальная тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор Количество лепестков ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор Механизм раскрыва лепестков с фиксацией Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Изгибаемая рабочая часть, Замок типа Луэр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Длина рабочей части ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор Диаметр рабочей части ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор Материал ретрактора Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эндоклипер поворотный ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эндоклипер поворотный Инструмент разборный, поворотный на 360 градусов, Резьбовое соединение, Компенсатор усилия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эндоклипер поворотный Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эндоклипер поворотный Форма бранш - прямая. С внутренней стороны бранш имеются выемки для захвата клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эндоклипер поворотный Длина рабочей части ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эндоклипер поворотный Материал бранш сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипсы хирургические ? 150 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клипсы хирургические. Интактная имплантация Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипсы хирургические. Длина клипсы ? 8 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клипсы хирургические. Расстояние между ножками клипсы (открытие) ? 11 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клипсы хирургические. Внутренняя и внешняя насечки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипсы хирургические. Покрытие Анодированное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипсы хирургические. Материал картриджа Полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипсы хирургические. Материал клипсы титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 1 Промывной канал с замком типа «LUER» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 1 Ручка с кремальерой в виде курка, расположена в верхней части инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 1 Количество подвижных бранш ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 1 На внутренней стороне бранш имеются твердосплавные накладки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 1 Форма бранш - изогнутая с сужением к дистальному концу. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 1 Длина рабочей части ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 1 Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 1 Материал бранш сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 2 Промывной канал с замком типа «LUER» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 2 Ручка с кремальерой в виде курка, расположена в верхней части инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 2 Количество подвижных бранш ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 2 Форма бранш – прямая с сужением к дистальному концу Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель, тип 2 Длина рабочей части ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 2 Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, тип 2 Материал бранш сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспиратор-ирригатор ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аспиратор-ирригатор Инструмент разборный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспиратор-ирригатор Фторопластовый уплотнитель подвижных соединений Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспиратор-ирригатор Технологические отверстия на дистальной части трубки отсоса-подачи жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспиратор-ирригатор. Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аспиратор-ирригатор. Длина рабочей части ? 315 и ? 316 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аспиратор-ирригатор. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ремонтный комплект прокладок (колпачки) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Прокладка к 10мм инструменту доступа, Тип 1 ? 25 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Наружный диаметр, Тип 1 ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Посадочный диаметр, Тип 1 ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Высота, Тип 1 ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Прокладка к 5мм инструменту доступа, Тип 2 ? 50 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Наружный диаметр, тип 2 ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Посадочный диаметр, тип 2 ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Высота, тип 2 ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Материал Резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетка для чистки инструментов, тип 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов, тип 1. Диаметр дистальной части ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов, тип 1. Длина рабочей части ? 350 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов, тип 1. Материал ручки Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетка для чистки инструментов, тип 1. Материал щетины Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетка для чистки инструментов, тип 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов, тип 2. Диаметр дистальной части ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов, тип 2. Длина рабочей части ? 350 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов, тип 2. Материал ручки Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетка для чистки инструментов, тип 2. Материал щетины Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высокочастотный кабель, тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высокочастотный кабель, тип 1 Разъем для подключения к аппарату электрохирургическому Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высокочастотный кабель, тип 1 Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высокочастотный кабель, тип 1 Диаметр кабеля ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим-манипулятор ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим-манипулятор Инструмент разборный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор поворотный на 360 град наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Ручка инструментальная без фиксации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Диэлектрическое покрытие ручки инструментальной полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Материал поворотного механизма полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Соединение для биполярной коагуляции, Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим-манипулятор Бранши установлены на поворотной диэлектрической оси с обеспечением электрической изоляции друг от друга благодаря диэлектрической втулке соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Материал бранш титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим-манипулятор Длина рабочей части ? 355 и ? 356 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим-манипулятор Диаметр рабочей части ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим-манипулятор Форма бранш - изогнутая с сужающимся дистальным концом. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высокочастотный кабель, тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высокочастотный кабель, тип 2 Разъем для подключения к аппарату электрохирургическому. Разъем подключения биполярных щипцов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высокочастотный кабель, тип 2 Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высокочастотный кабель, тип 2 Диаметр кабеля ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лапароскоп оптический жесткий ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лапароскоп оптический жесткий Диаметр рабочей части ? 9.8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лапароскоп оптический жесткий Длина рабочей части ? 320 и ? 325 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лапароскоп оптический жесткий Угол направления зрения ? 29 и ? 31 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лапароскоп оптический жесткий Угол наклона световодного разъема к оси оптической трубки ? 90 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лапароскоп оптический жесткий Сапфировое стекло на дистальном и проксимальном концах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапароскоп оптический жесткий Тип оптической схемы Стержнелинзовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапароскоп оптический жесткий Корпус из нержавеющей стали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапароскоп оптический жесткий Встроенный стекловолоконный световод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапароскоп оптический жесткий Совместимость со световодами стандартов Шторц, Р. Вольф Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапароскоп оптический жесткий Full HD совместимый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапароскоп оптический жесткий Совместимость с головками видеокамер стандарта «C-mount» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапароскоп оптический жесткий Антирефлексное внутреннее покрытие Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Осветитель эндоскопический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Осветитель эндоскопический. Тип - Светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Осветитель эндоскопический. Время работы - ? 25000 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Осветитель эндоскопический. Регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеокамера эндоскопическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая Тип - одночиповая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеокамера эндоскопическая Максимальное разрешение по горизонтали, DVI-D, пиксель - ? 1920 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая Максимальное разрешение по вертикали, DVI-D, пиксель - ? 1080 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая Разрешение для аналоговых выходов (VIDEO и S-VIDEO), ТВЛ - ? 750 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая ТВ-стандарт (для выходов VIDEO и S-VIDEO) - CCIR PAL - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеокамера эндоскопическая Выходы VIDEO (BNC) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая Выходы S-VIDEO (Mini-DIN 4-pin) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая Выходы DVI-D - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая Возможность подключения клавиатуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеокамера эндоскопическая Кнопки управления на камерной головке - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеокамера эндоскопическая Настройка действия кнопок управления на камерной головке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеокамера эндоскопическая Вариофокальный оптико-механический адаптер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеокамера эндоскопическая Возможность выполнения видеозаписи с разрешением 1920х1080 на внешний накопитель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеомонитор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор. Тип - Жидкокристаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеомонитор. Размер видимой зоны экрана - ? 27 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор. Минимальное разрешение экрана по горизонтали, пиксель - ? 1920 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор. Минимальное разрешение экрана по вертикали, пиксель - ? 1080 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор. Яркость, кд/м2 - ? 800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор. Контрастность - Не менее 1000:1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор. Угол обзора горизонтальный - ? 178 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор. Угол обзора вертикальный - ? 178 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор жидкокристаллический. Вход DVI-D - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор жидкокристаллический. Выход DVI-D - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор жидкокристаллический. Вход SDI - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор жидкокристаллический. Выход SDI - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор жидкокристаллический. Вход VGA D-Sub 15-Pin - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеомонитор жидкокристаллический. Узел крепления типа VESA - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Отображение всех настроек и параметров работы аппарата на цветном ЖК экране - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Визуальное оповещение о событиях и визуальные интерактивные подсказки на цветном ЖК экране - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Функция "АвтоСТОП" для монополярных и биполярных режимов (отключаемая) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Функция "АвтоСТАРТ/АвтоСТОП" для биполярных режимов (отключаемая, с выбором времени задержки старта) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Количество сохраняемых именных наборов пользовательских настроек с возможностью их защиты от удаления пин-кодом - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Ассистент наложения нейтрального электрода (для двухсекционного нейтрального электрода) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Монополярный выход - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Биполярный выход - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Максимальная выходная мощность резания монополярного и биполярного - ? 300 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Максимальная выходная мощность коагуляции монополярной и биполярной - ? 120 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное с высоким косметическим эффектом при последующем заживлении разреза первичным натяжением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное с подавлением искрообразования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное универсальное для различных типов тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное в неизотонической жидкой среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание для папиллосфинктеротомии и полипэктомии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная для различных типов тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная бесконтактная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная в неизотонической жидкой среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное универсальное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное в изотонической среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное в изотонической среде для артроскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная микро - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная стандартная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная усиленная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коагуляция биполярная в изотонической среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная в изотонической среде для артроскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лигирование сосудов биполярное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Возможность активации термоэлектролигирования кнопкой управления на инструменте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат электрохирургический высокочастотный. Возможность подключения Блока газоподачи аргона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педаль двухклавишная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Педаль двухклавишная. Активация Режимов резания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педаль двухклавишная. Активация Режимов коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педаль одноклавишная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Педаль одноклавишная. Активация Режимов биполярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нейтральный электрод - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нейтральный электрод. Площадь проводящей поверхности - ? 200 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединительный кабель, тип 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединительный кабель, тип 1 для подключения нейтральных электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительный кабель, тип 1. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединительный кабель, тип 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединительный кабель, тип 2 для подключения монополярных лапароскопических электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительный кабель, тип 2 Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединительный кабель, тип 2 Разъем инструментальный для штекера 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительный кабель, тип 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединительный кабель, тип 3. для подключения биполярных лапароскопических инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительный кабель, тип 3. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединительный кабель, тип 3. Стандарт подключения - для биполярного инструмента стандарт STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат для аспирации и ирригации - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат для аспирации и ирригации. Максимальное давление в канале ирригации - ? 200 - Миллиметр ртутного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат для аспирации и ирригации. Максимальный поток жидкости в канале ирригации, мл/мин - ? 900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат-эндоирригатор. КОМПЛЕКТНОСТЬ - Аппарат- не менее 1 Банка для аспирата с крышкой с предохранительным клапаном 2 литра небьющаяся - не менее 1 Спецшланг для ирригации - не менее 5. Набор присоединительных шлангов - не менее 4 Держатель банки для аспирата – не менее 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стойка для аппаратов. Конфигурация - Передвижная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов. Держатель камеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов. Система встроенной разводки электропитания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов. Количество выводов электропитания - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стойка для аппаратов. Кронштейн монитора двухплечевой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов. Регулирование положения монитора по высоте, продольное, поперечное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов. Регулирование угла наклона монитора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов. Регулирование поворота монитора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка для аппаратов.Держатель для газового баллона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Световод - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Световод. Диаметр волоконного жгута - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Световод. Длина световода - ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 1. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 1. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 1. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 1. Наличие ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 1. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 1. Кран для газоподачи с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 1. Технологические отверстия на дистальной части троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 1. Количество уплотнительных прокладок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 1. Внутренний диаметр рабочей части - ? 10.5 и ? 10.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 1. Длина рабочей части - ? 100 и ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 1. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стилет пирамидальный, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стилет пирамидальный, тип 1 Диаметр рабочей части - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стилет пирамидальный, тип 1 Длина рабочей части - ? 186 и ? 188 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стилет пирамидальный, тип 1 Форма острия-пирамидально-коническая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стилет пирамидальный, тип 1 Материал - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 2. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 2. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 2. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 2. Наличие ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 2. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 2. Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 2. Количество уплотнительных прокладок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 2. Наружный диаметр рабочей части - ? 7.3 и ? 7.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 2. Длина рабочей части - ? 85 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 2. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 3 Наружный диаметр рабочей части - ? 8.5 и ? 8.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 3 Длина рабочей части - ? 85 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар универсальный, тип 3 Материал - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стилет пирамидальный, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стилет пирамидальный, тип 2. Диаметр рабочей части - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стилет пирамидальный, тип 2. Длина рабочей части - ? 158 и ? 159 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стилет пирамидальный, тип 2. Материал - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вставка переходная, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 1. Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 1. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 1. Длина рабочей части - ? 90 и ? 93 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 1. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вставка переходная, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 2. Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 2. Внутренний диаметр рабочей части - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 2. Длина рабочей части - ? 40 и ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 2. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вставка переходная, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 3. Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 3. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 3. Длина рабочей части - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вставка переходная, тип 3. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Диаметр рабочей части - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Длина рабочей части - ? 124 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы, тип 1 Материал бранш - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы, тип 1 Длина рабочей части - ? 316 и ? 318 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы, тип 1 Форма бранш - изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 1 Длина рабочей части - ? 316 и ? 319 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 1 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 1 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 1 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 2 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 2 Длина рабочей части - ? 314 и ? 316 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 2 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 2 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 2 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 3 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 3 Длина рабочей части - ? 320 и ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 3 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 3 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 3 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 3 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 4 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 4 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 4 Длина рабочей части - ? 319 и ? 322 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 4 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 4 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 4 Форма бранш – Г-образная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 4 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 5 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 5 Тип - атравматический сетчатый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 5 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 5 Длина рабочей части - ? 319 и ? 322 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор, тип 5 Соединение для монополярной коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 5 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 5 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор, тип 5 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Длина рабочей части - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Форма бранш – прямая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Длина рабочей части - ? 318 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Форма бранш – прямая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод, тип 1 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 1 Форма дистальной части - L-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 1 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод, тип 1 Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод, тип 2 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 2 Форма дистальной части - Шар - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 2 Длина рабочей части - ? 305 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод, тип 2 Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод, тип 3 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 3 Форма дистальной части - L-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 3 Длина рабочей части - ? 303 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод, тип 3 Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод, тип 3 Кран с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 1 Тип - по Де Бейки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 1 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 1 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 1 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 1 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 1 Форма бранш – прямая. На одной бранше зубцы расположены в два ряда, на второй в один ряд, при смыкании рабочей части зубцы входят друг в друга - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 1 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 2 Тип - бэбкок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 2 Длина рабочей части - ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 2 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 2 Бранши – пружинного типа. В браншах имеются овальные отверстия, на дистальном конце бранш площадка с сетчатой насечкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 3 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 3 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 3 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 3 Форма бранш – прямая. В браншах имеется отверстие овальной формы, по периметру расположена зубчатая насечка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 3 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 4 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 4 Длина рабочей части - ? 332 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 4 Форма бранш – прямая. В каждой бранше имеется отверстие овальной формы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 4 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 5 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 5 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 5 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 5 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 5 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 5 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 5 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 5 Форма бранш –полуволна. На одной из бранш имеется отверстие овальной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 5 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 5 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 6 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 6 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 6 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 6 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 6 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 6 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 6 Форма бранш –прямая. На внутренней стороне бранш имеется зубчатая насечка с обратным углом наклона зубца. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 6 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 6 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 7 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 7 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 7 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 7 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 7 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 7 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 7 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 7 Форма бранш – прямая. Бранши имеют желоб овальной формы, по периметру расположена зубчатая насечка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 7 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 7 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 8 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 8 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 8 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 8 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 8 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 8 Длина рабочей части - ? 318 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 8 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 8 Дистальная часть бранш изогнута к верху в форме «утиного носа». В бранше имеются два отверстия элепсовидной формы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 8 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 8 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 9 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 9 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 9 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 9 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 9 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 9 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 9 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 9 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 9 При смыкании бранш образуется щель овальной формы. В бранше имеется отверстие элепсовидной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 9 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 9 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 10 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 10 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 10 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 10 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 10 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 10 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 10 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 10 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим, тип 10 Форма бранш – прямая. Количество зубов на дистальной части одной из бранш – 2 шт., на второй бранше -3 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 10 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим, тип 10 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка инструментальная тип 1 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 1 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 1 Фиксатор тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 1 Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка инструментальная тип 2 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 2 Кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 2 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 2 Фиксатор тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 2 Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка инструментальная тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор Количество лепестков - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор Механизм раскрыва лепестков с фиксацией - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Изгибаемая рабочая часть, Замок типа Луэр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Длина рабочей части - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор Материал ретрактора - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эндоклипер поворотный - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эндоклипер поворотный Инструмент разборный, поворотный на 360 градусов, Резьбовое соединение, Компенсатор усилия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эндоклипер поворотный Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эндоклипер поворотный Форма бранш - прямая. С внутренней стороны бранш имеются выемки для захвата клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эндоклипер поворотный Длина рабочей части - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эндоклипер поворотный Материал бранш - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипсы хирургические - ? 150 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клипсы хирургические. Интактная имплантация - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипсы хирургические. Длина клипсы - ? 8 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клипсы хирургические. Расстояние между ножками клипсы (открытие) - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клипсы хирургические. Внутренняя и внешняя насечки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипсы хирургические. Покрытие - Анодированное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипсы хирургические. Материал картриджа - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипсы хирургические. Материал клипсы - титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 1 Промывной канал с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 1 Ручка с кремальерой в виде курка, расположена в верхней части инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 1 На внутренней стороне бранш имеются твердосплавные накладки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 1 Форма бранш - изогнутая с сужением к дистальному концу. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 1 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 1 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 1 Материал бранш - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 2 Промывной канал с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 2 Ручка с кремальерой в виде курка, расположена в верхней части инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 2 Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 2 Форма бранш – прямая с сужением к дистальному концу - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель, тип 2 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 2 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, тип 2 Материал бранш - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспиратор-ирригатор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аспиратор-ирригатор Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспиратор-ирригатор Фторопластовый уплотнитель подвижных соединений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспиратор-ирригатор Технологические отверстия на дистальной части трубки отсоса-подачи жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспиратор-ирригатор. Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аспиратор-ирригатор. Длина рабочей части - ? 315 и ? 316 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аспиратор-ирригатор. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ремонтный комплект прокладок (колпачки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Прокладка к 10мм инструменту доступа, Тип 1 - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Наружный диаметр, Тип 1 - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Посадочный диаметр, Тип 1 - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Высота, Тип 1 - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Прокладка к 5мм инструменту доступа, Тип 2 - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Наружный диаметр, тип 2 - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Посадочный диаметр, тип 2 - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Высота, тип 2 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Материал - Резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетка для чистки инструментов, тип 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов, тип 1. Диаметр дистальной части - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов, тип 1. Длина рабочей части - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов, тип 1. Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетка для чистки инструментов, тип 1. Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетка для чистки инструментов, тип 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов, тип 2. Диаметр дистальной части - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов, тип 2. Длина рабочей части - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов, тип 2. Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетка для чистки инструментов, тип 2. Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высокочастотный кабель, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высокочастотный кабель, тип 1 Разъем для подключения к аппарату электрохирургическому - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высокочастотный кабель, тип 1 Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высокочастотный кабель, тип 1 Диаметр кабеля - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим-манипулятор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим-манипулятор Инструмент разборный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор поворотный на 360 град - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Диэлектрическое покрытие ручки инструментальной - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Материал поворотного механизма - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Соединение для биполярной коагуляции, Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим-манипулятор Бранши установлены на поворотной диэлектрической оси с обеспечением электрической изоляции друг от друга благодаря диэлектрической втулке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Материал бранш - титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим-манипулятор Длина рабочей части - ? 355 и ? 356 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим-манипулятор Диаметр рабочей части - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим-манипулятор Форма бранш - изогнутая с сужающимся дистальным концом. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высокочастотный кабель, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высокочастотный кабель, тип 2 Разъем для подключения к аппарату электрохирургическому. Разъем подключения биполярных щипцов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высокочастотный кабель, тип 2 Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высокочастотный кабель, тип 2 Диаметр кабеля - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лапароскоп оптический жесткий - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лапароскоп оптический жесткий Диаметр рабочей части - ? 9.8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лапароскоп оптический жесткий Длина рабочей части - ? 320 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лапароскоп оптический жесткий Угол направления зрения - ? 29 и ? 31 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лапароскоп оптический жесткий Угол наклона световодного разъема к оси оптической трубки - ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лапароскоп оптический жесткий Сапфировое стекло на дистальном и проксимальном концах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапароскоп оптический жесткий Тип оптической схемы - Стержнелинзовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапароскоп оптический жесткий Корпус из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапароскоп оптический жесткий Встроенный стекловолоконный световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапароскоп оптический жесткий Совместимость со световодами стандартов Шторц, Р. Вольф - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапароскоп оптический жесткий Full HD совместимый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапароскоп оптический жесткий Совместимость с головками видеокамер стандарта «C-mount» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапароскоп оптический жесткий Антирефлексное внутреннее покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Осветитель эндоскопический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Осветитель эндоскопический. Тип - Светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Осветитель эндоскопический. Время работы - ? 25000 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Осветитель эндоскопический. Регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеокамера эндоскопическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая Тип - одночиповая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеокамера эндоскопическая Максимальное разрешение по горизонтали, DVI-D, пиксель - ? 1920 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая Максимальное разрешение по вертикали, DVI-D, пиксель - ? 1080 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая Разрешение для аналоговых выходов (VIDEO и S-VIDEO), ТВЛ - ? 750 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая ТВ-стандарт (для выходов VIDEO и S-VIDEO) - CCIR PAL - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеокамера эндоскопическая Выходы VIDEO (BNC) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая Выходы S-VIDEO (Mini-DIN 4-pin) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая Выходы DVI-D - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая Возможность подключения клавиатуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеокамера эндоскопическая Кнопки управления на камерной головке - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеокамера эндоскопическая Настройка действия кнопок управления на камерной головке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеокамера эндоскопическая Вариофокальный оптико-механический адаптер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеокамера эндоскопическая Возможность выполнения видеозаписи с разрешением 1920х1080 на внешний накопитель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеомонитор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор. Тип - Жидкокристаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеомонитор. Размер видимой зоны экрана - ? 27 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор. Минимальное разрешение экрана по горизонтали, пиксель - ? 1920 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор. Минимальное разрешение экрана по вертикали, пиксель - ? 1080 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор. Яркость, кд/м2 - ? 800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор. Контрастность - Не менее 1000:1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор. Угол обзора горизонтальный - ? 178 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор. Угол обзора вертикальный - ? 178 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор жидкокристаллический. Вход DVI-D - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор жидкокристаллический. Выход DVI-D - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор жидкокристаллический. Вход SDI - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор жидкокристаллический. Выход SDI - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор жидкокристаллический. Вход VGA D-Sub 15-Pin - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Видеомонитор жидкокристаллический. Узел крепления типа VESA - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Отображение всех настроек и параметров работы аппарата на цветном ЖК экране - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Визуальное оповещение о событиях и визуальные интерактивные подсказки на цветном ЖК экране - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Функция "АвтоСТОП" для монополярных и биполярных режимов (отключаемая) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Функция "АвтоСТАРТ/АвтоСТОП" для биполярных режимов (отключаемая, с выбором времени задержки старта) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Количество сохраняемых именных наборов пользовательских настроек с возможностью их защиты от удаления пин-кодом - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Ассистент наложения нейтрального электрода (для двухсекционного нейтрального электрода) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Монополярный выход - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Биполярный выход - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Максимальная выходная мощность резания монополярного и биполярного - ? 300 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Максимальная выходная мощность коагуляции монополярной и биполярной - ? 120 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное с высоким косметическим эффектом при последующем заживлении разреза первичным натяжением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное с подавлением искрообразования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное универсальное для различных типов тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание монополярное в неизотонической жидкой среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание для папиллосфинктеротомии и полипэктомии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная для различных типов тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная бесконтактная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция монополярная в неизотонической жидкой среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное универсальное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное в изотонической среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Резание биполярное в изотонической среде для артроскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная микро - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная стандартная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная усиленная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коагуляция биполярная в изотонической среде для гинекологии и урологии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Коагуляция биполярная в изотонической среде для артроскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лигирование сосудов биполярное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Возможность активации термоэлектролигирования кнопкой управления на инструменте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат электрохирургический высокочастотный. Возможность подключения Блока газоподачи аргона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Педаль двухклавишная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Педаль двухклавишная. Активация Режимов резания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Педаль двухклавишная. Активация Режимов коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Педаль одноклавишная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Педаль одноклавишная. Активация Режимов биполярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нейтральный электрод - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нейтральный электрод. Площадь проводящей поверхности - ? 200 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединительный кабель, тип 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединительный кабель, тип 1 для подключения нейтральных электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединительный кабель, тип 1. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединительный кабель, тип 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединительный кабель, тип 2 для подключения монополярных лапароскопических электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединительный кабель, тип 2 Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединительный кабель, тип 2 Разъем инструментальный для штекера 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединительный кабель, тип 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединительный кабель, тип 3. для подключения биполярных лапароскопических инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединительный кабель, тип 3. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединительный кабель, тип 3. Стандарт подключения - для биполярного инструмента стандарт STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат для аспирации и ирригации - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат для аспирации и ирригации. Максимальное давление в канале ирригации - ? 200 - Миллиметр ртутного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат для аспирации и ирригации. Максимальный поток жидкости в канале ирригации, мл/мин - ? 900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат-эндоирригатор. КОМПЛЕКТНОСТЬ - Аппарат- не менее 1 Банка для аспирата с крышкой с предохранительным клапаном 2 литра небьющаяся - не менее 1 Спецшланг для ирригации - не менее 5. Набор присоединительных шлангов - не менее 4 Держатель банки для аспирата – не менее 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стойка для аппаратов. Конфигурация - Передвижная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов. Держатель камеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов. Система встроенной разводки электропитания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов. Количество выводов электропитания - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стойка для аппаратов. Кронштейн монитора двухплечевой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов. Регулирование положения монитора по высоте, продольное, поперечное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов. Регулирование угла наклона монитора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов. Регулирование поворота монитора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка для аппаратов.Держатель для газового баллона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Световод - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Световод. Диаметр волоконного жгута - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Световод. Длина световода - ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 1. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 1. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 1. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 1. Наличие ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 1. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 1. Кран для газоподачи с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 1. Технологические отверстия на дистальной части троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 1. Количество уплотнительных прокладок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 1. Внутренний диаметр рабочей части - ? 10.5 и ? 10.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 1. Длина рабочей части - ? 100 и ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 1. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стилет пирамидальный, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стилет пирамидальный, тип 1 Диаметр рабочей части - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стилет пирамидальный, тип 1 Длина рабочей части - ? 186 и ? 188 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стилет пирамидальный, тип 1 Форма острия-пирамидально-коническая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стилет пирамидальный, тип 1 Материал - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 2. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 2. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 2. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 2. Наличие ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 2. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 2. Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 2. Количество уплотнительных прокладок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 2. Наружный диаметр рабочей части - ? 7.3 и ? 7.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 2. Длина рабочей части - ? 85 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 2. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 3 Наружный диаметр рабочей части - ? 8.5 и ? 8.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 3 Длина рабочей части - ? 85 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар универсальный, тип 3 Материал - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стилет пирамидальный, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стилет пирамидальный, тип 2. Диаметр рабочей части - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стилет пирамидальный, тип 2. Длина рабочей части - ? 158 и ? 159 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стилет пирамидальный, тип 2. Материал - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вставка переходная, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 1. Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 1. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 1. Длина рабочей части - ? 90 и ? 93 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 1. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вставка переходная, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 2. Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 2. Внутренний диаметр рабочей части - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 2. Длина рабочей части - ? 40 и ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 2. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вставка переходная, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 3. Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 3. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 3. Длина рабочей части - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вставка переходная, тип 3. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Диаметр рабочей части - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Длина рабочей части - ? 124 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ножницы, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ножницы, тип 1 Материал бранш - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы, тип 1 Длина рабочей части - ? 316 и ? 318 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ножницы, тип 1 Форма бранш - изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 1 Длина рабочей части - ? 316 и ? 319 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 1 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 1 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 1 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 2 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 2 Длина рабочей части - ? 314 и ? 316 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 2 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 2 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 2 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 3 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 3 Длина рабочей части - ? 320 и ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 3 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 3 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 3 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 3 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 4 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 4 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 4 Длина рабочей части - ? 319 и ? 322 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 4 Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 4 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 4 Форма бранш – Г-образная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 4 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 5 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 5 Тип - атравматический сетчатый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 5 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 5 Длина рабочей части - ? 319 и ? 322 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диссектор, тип 5 Соединение для монополярной коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 5 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 5 Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор, тип 5 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Длина рабочей части - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Форма бранш – прямая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Длина рабочей части - ? 318 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Форма бранш – прямая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щипцы анатомические для коагуляции, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод, тип 1 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 1 Форма дистальной части - L-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 1 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод, тип 1 Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод, тип 2 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 2 Форма дистальной части - Шар - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 2 Длина рабочей части - ? 305 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод, тип 2 Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод, тип 3 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 3 Форма дистальной части - L-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 3 Длина рабочей части - ? 303 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод, тип 3 Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод, тип 3 Кран с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 1 Тип - по Де Бейки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 1 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 1 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 1 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 1 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 1 Форма бранш – прямая. На одной бранше зубцы расположены в два ряда, на второй в один ряд, при смыкании рабочей части зубцы входят друг в друга - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 1 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 2 Тип - бэбкок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 2 Длина рабочей части - ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 2 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 2 Бранши – пружинного типа. В браншах имеются овальные отверстия, на дистальном конце бранш площадка с сетчатой насечкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 3 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 3 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 3 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 3 Форма бранш – прямая. В браншах имеется отверстие овальной формы, по периметру расположена зубчатая насечка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 3 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 4 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 Материал поворотного барашка - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 4 Длина рабочей части - ? 332 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 4 Форма бранш – прямая. В каждой бранше имеется отверстие овальной формы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 4 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 5 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 5 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 5 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 5 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 5 Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 5 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 5 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 5 Форма бранш –полуволна. На одной из бранш имеется отверстие овальной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 5 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 5 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 6 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 6 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 6 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 6 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 6 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 6 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 6 Форма бранш –прямая. На внутренней стороне бранш имеется зубчатая насечка с обратным углом наклона зубца. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 6 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 6 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 7 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 7 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 7 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 7 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 7 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 7 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 7 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 7 Форма бранш – прямая. Бранши имеют желоб овальной формы, по периметру расположена зубчатая насечка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 7 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 7 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 8 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 8 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 8 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 8 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 8 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 8 Длина рабочей части - ? 318 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 8 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 8 Дистальная часть бранш изогнута к верху в форме «утиного носа». В бранше имеются два отверстия элепсовидной формы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 8 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 8 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 9 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 9 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 9 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 9 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 9 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 9 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 9 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 9 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 9 При смыкании бранш образуется щель овальной формы. В бранше имеется отверстие элепсовидной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 9 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 9 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 10 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 10 Инструмент поворотный на 360 град - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 10 Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 10 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 10 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 10 Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 10 Длина рабочей части - ? 312 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 10 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим, тип 10 Форма бранш – прямая. Количество зубов на дистальной части одной из бранш – 2 шт., на второй бранше -3 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 10 Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим, тип 10 Полная Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка инструментальная тип 1 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 1 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 1 Фиксатор тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 1 Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 1 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка инструментальная тип 2 Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 2 Кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 2 Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 2 Фиксатор тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 2 Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка инструментальная тип 2 Совместимость с ручками диэлектрическими и тубусами инструментальными производства НПФ МФС, имеющимися в ЛПУ, без адаптеров и переходников - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ретрактор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ретрактор Количество лепестков - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ретрактор Механизм раскрыва лепестков с фиксацией - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ретрактор Изгибаемая рабочая часть, Замок типа Луэр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ретрактор Длина рабочей части - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ретрактор Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ретрактор Материал ретрактора - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндоклипер поворотный - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эндоклипер поворотный Инструмент разборный, поворотный на 360 градусов, Резьбовое соединение, Компенсатор усилия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндоклипер поворотный Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эндоклипер поворотный Форма бранш - прямая. С внутренней стороны бранш имеются выемки для захвата клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндоклипер поворотный Длина рабочей части - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эндоклипер поворотный Материал бранш - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы хирургические - ? 150 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Клипсы хирургические. Интактная имплантация - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы хирургические. Длина клипсы - ? 8 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Клипсы хирургические. Расстояние между ножками клипсы (открытие) - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Клипсы хирургические. Внутренняя и внешняя насечки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы хирургические. Покрытие - Анодированное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы хирургические. Материал картриджа - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы хирургические. Материал клипсы - титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 1 Промывной канал с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 1 Ручка с кремальерой в виде курка, расположена в верхней части инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 1 Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 1 На внутренней стороне бранш имеются твердосплавные накладки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 1 Форма бранш - изогнутая с сужением к дистальному концу. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 1 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 1 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 1 Материал бранш - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 2 Промывной канал с замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 2 Ручка с кремальерой в виде курка, расположена в верхней части инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 2 Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 2 Форма бранш – прямая с сужением к дистальному концу - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель, тип 2 Длина рабочей части - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 2 Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель, тип 2 Материал бранш - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспиратор-ирригатор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аспиратор-ирригатор Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспиратор-ирригатор Фторопластовый уплотнитель подвижных соединений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспиратор-ирригатор Технологические отверстия на дистальной части трубки отсоса-подачи жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспиратор-ирригатор. Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аспиратор-ирригатор. Длина рабочей части - ? 315 и ? 316 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аспиратор-ирригатор. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ремонтный комплект прокладок (колпачки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Прокладка к 10мм инструменту доступа, Тип 1 - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Наружный диаметр, Тип 1 - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Посадочный диаметр, Тип 1 - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Высота, Тип 1 - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Прокладка к 5мм инструменту доступа, Тип 2 - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Наружный диаметр, тип 2 - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Посадочный диаметр, тип 2 - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Высота, тип 2 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ремонтный комплект прокладок (колпачки). Материал - Резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щетка для чистки инструментов, тип 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щетка для чистки инструментов, тип 1. Диаметр дистальной части - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щетка для чистки инструментов, тип 1. Длина рабочей части - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щетка для чистки инструментов, тип 1. Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щетка для чистки инструментов, тип 1. Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щетка для чистки инструментов, тип 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щетка для чистки инструментов, тип 2. Диаметр дистальной части - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щетка для чистки инструментов, тип 2. Длина рабочей части - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щетка для чистки инструментов, тип 2. Материал ручки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щетка для чистки инструментов, тип 2. Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высокочастотный кабель, тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высокочастотный кабель, тип 1 Разъем для подключения к аппарату электрохирургическому - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высокочастотный кабель, тип 1 Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высокочастотный кабель, тип 1 Диаметр кабеля - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим-манипулятор - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим-манипулятор Инструмент разборный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор поворотный на 360 град - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Диэлектрическое покрытие ручки инструментальной - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Материал поворотного механизма - полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Соединение для биполярной коагуляции, Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим-манипулятор Бранши установлены на поворотной диэлектрической оси с обеспечением электрической изоляции друг от друга благодаря диэлектрической втулке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Материал бранш - титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим-манипулятор Длина рабочей части - ? 355 и ? 356 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим-манипулятор Диаметр рабочей части - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зажим-манипулятор Форма бранш - изогнутая с сужающимся дистальным концом. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высокочастотный кабель, тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высокочастотный кабель, тип 2 Разъем для подключения к аппарату электрохирургическому. Разъем подключения биполярных щипцов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высокочастотный кабель, тип 2 Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высокочастотный кабель, тип 2 Диаметр кабеля - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лапароскоп оптический жесткий - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лапароскоп оптический жесткий Диаметр рабочей части - ? 9.8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лапароскоп оптический жесткий Длина рабочей части - ? 320 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лапароскоп оптический жесткий Угол направления зрения - ? 29 и ? 31 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лапароскоп оптический жесткий Угол наклона световодного разъема к оси оптической трубки - ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лапароскоп оптический жесткий Сапфировое стекло на дистальном и проксимальном концах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лапароскоп оптический жесткий Тип оптической схемы - Стержнелинзовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лапароскоп оптический жесткий Корпус из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лапароскоп оптический жесткий Встроенный стекловолоконный световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лапароскоп оптический жесткий Совместимость со световодами стандартов Шторц, Р. Вольф - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лапароскоп оптический жесткий Full HD совместимый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лапароскоп оптический жесткий Совместимость с головками видеокамер стандарта «C-mount» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лапароскоп оптический жесткий Антирефлексное внутреннее покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503492000161001000105

Начальная (максимальная) цена контракта: 27 880 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252519080011451900100101040012660244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 278 800,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, разделом 2 файла «Требования к содержанию и составу заявки»

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643470000004900, л/c 20496Ц29420, БИК 014705901, Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мурманская областная клиническая больница имени П.А. Баяндина»

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ (МИНЗДРАВ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ) ИНН: 5190109972 КПП: 519001001 КБК: 80511610056020000140 ОКТМО: 47701000001 40102810745370000041 03100643000000014900 014705901

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Мурманская, г.о. ЗАТО город Североморск, г Североморск, ул Комсомольская, д. 27/1

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 2 788 000,00 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, разделом 10.1 файла проекта контракта (контракта, сформированного без использования ЕИС)

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643470000004900, л/c 20496Ц29420, БИК 014705901, Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мурманская областная клиническая больница имени П.А. Баяндина»

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с разделом 8 проекта контракта (контракта, сформированного без использования ЕИС).

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с разделом 8 проекта контракта (контракта, сформированного без использования ЕИС).

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 278 800,00 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, разделом 8 проекта контракта (контракта, сформированного без использования ЕИС).

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03224643470000004900, л/c 21496Ц29420, БИК 014705901, Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мурманская областная клиническая больница имени П.А. Баяндина»

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru