Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44583545 от 2025-12-10
Поставка расходных материалов для реанимации для Государственного бюджетного учреждения ...
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.97, 0.97
Срок подачи заявок — 19.12.2025
Номер извещения: 0142200001325029620
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП Газпромбанк
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://etpgpb.ru/
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ТОРГОВ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ
Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов для реанимации для Государственного бюджетного учреждения здравоохранения «Самарская областная клиническая больница им. В.Д. Середавина»
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503422000065001000007
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ТОРГОВ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 443068, Самарская обл, Самара г, УЛИЦА СКЛЯРЕНКО, 20
Место нахождения: Российская Федерация, Самарская обл, Самара г, УЛИЦА СКЛЯРЕНКО, 20
Ответственное должностное лицо: Сакалаускас С. С.
Адрес электронной почты: torgi@samregion.ru
Номер контактного телефона: 8-846-2145447
Факс: 7-846-3351228
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Самарская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 10.12.2025 14:48 (МСК+1)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.12.2025 10:00 (МСК+1)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.12.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.12.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 968 234,10
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252631202313163120100100013090000244
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 - Система для введения крови и компонентов Назначение для трансфузии из контейнеров мешков крови и компонентов крови, как концентрата эритроцитов, концентрата тромбоцитов, плазмы и охлажденной плазмы. Для работы со всеми шприцевыми насосами или ручным способом в закрытой системе Материал полиэтилен, поликарбонат, поливинилхлорид Состав набора Зубец для прокалывания мешка с гидрофобным фильтром против микрочастиц, адаптер люэровского замкового соединения, соединительная трубка, фильтр крови, основная трубка, 3-х ходовой краник, зажим, защитные колпачки, шприц, замковое соединение Люэр Лок с крутящейся резьбовой гайкой - Штука - - 4 848,36 - 4 848,36
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение для трансфузии из контейнеров мешков крови и компонентов крови, как концентрата эритроцитов, концентрата тромбоцитов, плазмы и охлажденной плазмы. Для работы со всеми шприцевыми насосами или ручным способом в закрытой системе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал полиэтилен, поликарбонат, поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Зубец для прокалывания мешка с гидрофобным фильтром против микрочастиц, адаптер люэровского замкового соединения, соединительная трубка, фильтр крови, основная трубка, 3-х ходовой краник, зажим, защитные колпачки, шприц, замковое соединение Люэр Лок с крутящейся резьбовой гайкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина стенки соединительной трубки, мм ? 0.55 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина соединительной трубки, см ? 145 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки основной трубки, мм ? 0.55 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина основной трубки, см ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем шприца, мл 50 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пропускная способность фильтра, мкм 200 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Стерильная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - для трансфузии из контейнеров мешков крови и компонентов крови, как концентрата эритроцитов, концентрата тромбоцитов, плазмы и охлажденной плазмы. Для работы со всеми шприцевыми насосами или ручным способом в закрытой системе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - полиэтилен, поликарбонат, поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Зубец для прокалывания мешка с гидрофобным фильтром против микрочастиц, адаптер люэровского замкового соединения, соединительная трубка, фильтр крови, основная трубка, 3-х ходовой краник, зажим, защитные колпачки, шприц, замковое соединение Люэр Лок с крутящейся резьбовой гайкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина стенки соединительной трубки, мм - ? 0.55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина соединительной трубки, см - ? 145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки основной трубки, мм - ? 0.55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина основной трубки, см - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем шприца, мл - 50 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пропускная способность фильтра, мкм - 200 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Стерильная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - для трансфузии из контейнеров мешков крови и компонентов крови, как концентрата эритроцитов, концентрата тромбоцитов, плазмы и охлажденной плазмы. Для работы со всеми шприцевыми насосами или ручным способом в закрытой системе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - полиэтилен, поликарбонат, поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Зубец для прокалывания мешка с гидрофобным фильтром против микрочастиц, адаптер люэровского замкового соединения, соединительная трубка, фильтр крови, основная трубка, 3-х ходовой краник, зажим, защитные колпачки, шприц, замковое соединение Люэр Лок с крутящейся резьбовой гайкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина стенки соединительной трубки, мм - ? 0.55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина соединительной трубки, см - ? 145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки основной трубки, мм - ? 0.55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина основной трубки, см - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем шприца, мл - 50 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пропускная способность фильтра, мкм - 200 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Стерильная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 - Набор для заменного переливания крови Назначение для проведения забора и замены крови пациента В комплекте: удлинительная трубка с 3-х ходовым краном, пупочный катетер, наклейка Соответствие катетер для заменного переливания, шт ? 2 ШТ - Штука - - 13 744,50 - 13 744,50
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение для проведения забора и замены крови пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплекте: удлинительная трубка с 3-х ходовым краном, пупочный катетер, наклейка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки катетер для заменного переливания, шт ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер первого катетера для заменного переливания, Fr 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер второго катетера для заменного переливания, Fr 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина первого катетера для заменного переливания, см ? 35 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина второго катетера для заменного переливания, см ? 35 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал катетеров ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид катетеров Рентгеноконтрастный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц Луер-лок 20 мл, шт ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шприц Луер-слип 10 мл ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла гиподермальная ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер иглы гиподермальной, G 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки внешний диаметр иглы гиподермальной ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина иглы гиподермальной, мм ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трехходовой краник с доп.входом и с удлинительной трубкой и дополнительным инъекционным портом ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Удлинительная трубка для забора крови ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пластиковый контейнер с градуировкой ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Линейка для измерения венозного давления ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина линейки, см ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система для трансфузии с дополнительным инъекционным портом, шт ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор Y-образный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздушная игла с удлинительной трубкой из ПВХ и колпачком с фильтрующей губкой ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Хирургическая простыня с выделенным операционным полем, шт ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни, см ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни, см ? 50 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитывающие марлевые салфетки, шт ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки, мм ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки, мм ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - для проведения забора и замены крови пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплекте: удлинительная трубка с 3-х ходовым краном, пупочный катетер, наклейка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - катетер для заменного переливания, шт - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер первого катетера для заменного переливания, Fr - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер второго катетера для заменного переливания, Fr - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина первого катетера для заменного переливания, см - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина второго катетера для заменного переливания, см - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал катетеров - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид катетеров - Рентгеноконтрастный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц Луер-лок 20 мл, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шприц Луер-слип 10 мл - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла гиподермальная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер иглы гиподермальной, G - 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - внешний диаметр иглы гиподермальной - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина иглы гиподермальной, мм - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трехходовой краник с доп.входом и с удлинительной трубкой и дополнительным инъекционным портом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Удлинительная трубка для забора крови - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пластиковый контейнер с градуировкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Линейка для измерения венозного давления - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина линейки, см - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система для трансфузии с дополнительным инъекционным портом, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор - Y-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздушная игла с удлинительной трубкой из ПВХ и колпачком с фильтрующей губкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Хирургическая простыня с выделенным операционным полем, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни, см - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни, см - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитывающие марлевые салфетки, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки, мм - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки, мм - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - для проведения забора и замены крови пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплекте: удлинительная трубка с 3-х ходовым краном, пупочный катетер, наклейка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
катетер для заменного переливания, шт - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер первого катетера для заменного переливания, Fr - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер второго катетера для заменного переливания, Fr - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина первого катетера для заменного переливания, см - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина второго катетера для заменного переливания, см - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал катетеров - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид катетеров - Рентгеноконтрастный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шприц Луер-лок 20 мл, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шприц Луер-слип 10 мл - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Игла гиподермальная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер иглы гиподермальной, G - 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
внешний диаметр иглы гиподермальной - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина иглы гиподермальной, мм - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Трехходовой краник с доп.входом и с удлинительной трубкой и дополнительным инъекционным портом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Удлинительная трубка для забора крови - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пластиковый контейнер с градуировкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Линейка для измерения венозного давления - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина линейки, см - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система для трансфузии с дополнительным инъекционным портом, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннектор - Y-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воздушная игла с удлинительной трубкой из ПВХ и колпачком с фильтрующей губкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Хирургическая простыня с выделенным операционным полем, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни, см - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни, см - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитывающие марлевые салфетки, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки, мм - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки, мм - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005159 - Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования Описание по КТРУ Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. Состав набора Игла пункционная Устройство для вливания в малые вены Прозрачная повязка с наклейкой Линейка катетер-трубка силиконовая. Стерильно Размер иглы, G 19 - Штука - - 5 100,00 - 5 100,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Игла пункционная Устройство для вливания в малые вены Прозрачная повязка с наклейкой Линейка катетер-трубка силиконовая. Стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер иглы, G 19 Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер устройства, G 27 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер линейки, мм ? 150 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кратность применения Однократный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Игла пункционная Устройство для вливания в малые вены Прозрачная повязка с наклейкой Линейка катетер-трубка силиконовая. Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер иглы, G - 19 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер устройства, G - 27 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер линейки, мм - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кратность применения - Однократный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Игла пункционная Устройство для вливания в малые вены Прозрачная повязка с наклейкой Линейка катетер-трубка силиконовая. Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер иглы, G - 19 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
размер устройства, G - 27 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер линейки, мм - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кратность применения - Однократный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): отсутствие в каталоге товаров, работ, услуг описания подходящего Заказчику товара, или нахождение в нем описания, не позволяющего в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика. Обусловлено особенностями техники постановки ЦВК Размер используемого катетера определяется врачом индивидуально, в зависимости от медицинских показаний, а также физиологических особенностей пациента Оптимальный размер для удобства измерения Обеспечивают безопасность пациента
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007085 - Резервуар для дренирования закрытой раны/места пункции Описание по КТРУ Стерильный контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу/дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей или гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны и/или желчного протока; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости или крови. Как правило, выпускается в форме бутылки, мешка или груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов или устройств с электроприводом. Это изделие для одноразового использования коннектор на конце приводной трубки Универсальный Кран Т-образный - Штука - - 233,97 - 233,97
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ Стерильный контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу/дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей или гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны и/или желчного протока; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости или крови. Как правило, выпускается в форме бутылки, мешка или груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов или устройств с электроприводом. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки коннектор на конце приводной трубки Универсальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кран Т-образный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антирефлюксный клапан у основания мешка градуировка для измерения объема экссудата Соединительная трубка Стерильность соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем, мл ? 500 и ? 750 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки ? 30 и ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор "елочка" с возможностью подключения дренажных катетеров Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр коннектора, мм от 5 до 11 по заявке заказчика Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ - Стерильный контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу/дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей или гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны и/или желчного протока; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости или крови. Как правило, выпускается в форме бутылки, мешка или груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов или устройств с электроприводом. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - коннектор на конце приводной трубки - Универсальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кран - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антирефлюксный клапан у основания мешка градуировка для измерения объема экссудата Соединительная трубка Стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем, мл - ? 500 и ? 750 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки - ? 30 и ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор - "елочка" с возможностью подключения дренажных катетеров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр коннектора, мм - от 5 до 11 по заявке заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ - Стерильный контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу/дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей или гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны и/или желчного протока; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости или крови. Как правило, выпускается в форме бутылки, мешка или груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов или устройств с электроприводом. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
коннектор на конце приводной трубки - Универсальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кран - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антирефлюксный клапан у основания мешка градуировка для измерения объема экссудата Соединительная трубка Стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем, мл - ? 500 и ? 750 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки - ? 30 и ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннектор - "елочка" с возможностью подключения дренажных катетеров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр коннектора, мм - от 5 до 11 по заявке заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге для подключения дренажных катетеров для опорожнения содержимого мешка Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): отсутствие в каталоге товаров, работ, услуг описания подходящего Заказчику товара, или нахождение в нем описания, не позволяющего в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика. для обеспечения безопасности пациента прочный и инертный для размещения отделяемого в соответствии с потребностью Заказчика в соответствии с потребностью Заказчика Герметичное соединение и защита от протекания Размеры обусловлены конструкцией коннектора
- 32.50.13.190 - Система для измерения центрального венозного давления инвазивным методом Назначение для измерения центрального венозного давления инвазивным методом Стерильная измерительная магистраль с антибактериальным воздушным фильтром и винтовым соединением луер-лок соответствие Кратность применения Одноразовая - Штука - - 850,00 - 850,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение для измерения центрального венозного давления инвазивным методом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильная измерительная магистраль с антибактериальным воздушным фильтром и винтовым соединением луер-лок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Одноразовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инфузионная система Отсутствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к давлению 400 мм рт. ст. (бар) 0.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения Луер-Лок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина, см ? 170 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - для измерения центрального венозного давления инвазивным методом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильная измерительная магистраль с антибактериальным воздушным фильтром и винтовым соединением луер-лок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Одноразовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инфузионная система - Отсутствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к давлению 400 мм рт. ст. (бар) - 0.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения - Луер-Лок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина, см - ? 170 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - для измерения центрального венозного давления инвазивным методом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильная измерительная магистраль с антибактериальным воздушным фильтром и винтовым соединением луер-лок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Одноразовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инфузионная система - Отсутствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к давлению 400 мм рт. ст. (бар) - 0.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип соединения - Луер-Лок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина, см - ? 170 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007575 - Зажим для пуповины, одноразового использования Описание по КТРУ Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перерезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. Кратность применения Одноразовый Стерильность соответствие - Штука - - 17,00 - 17,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перерезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Медицинский полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насечки на внутренней поверхности Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ - Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перерезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Медицинский полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насечки - на внутренней поверхности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ - Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перерезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Медицинский полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Замок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насечки - на внутренней поверхности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для безопасности пациента и удобства персонала Для безопасности пациента и удобства персонала Апирогенный, гипоаллергенный материал Конструкция замка предотвращает преждевременное раскрытие зажима Надежно удерживают пуповину, предотвращая ее смещение
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005064 - Катетер аспирационный трахеальный Описание по КТРУ Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. Стерильность Присоединение к закрытой аспирационной системе между аспирационным катетером и трубкой вакуум-аспиратора Выход для присоединения аспирационного катетера Выход для соединения с электроотсосом Дополнительная закручивающаяся крышка Соответствие Основная крышка контейнера Съемная - Штука - - 260,17 - 260,17
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Присоединение к закрытой аспирационной системе между аспирационным катетером и трубкой вакуум-аспиратора Выход для присоединения аспирационного катетера Выход для соединения с электроотсосом Дополнительная закручивающаяся крышка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основная крышка контейнера Съемная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннекторы Универсальные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контейнер Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем контейнера, мл ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид коннектора Охватывающий воронкообразный, переходящий в удлиненный пластиковый сегмент, погруженный в контейнер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор для соединения с вакуум-аспиратором Штырьковый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид штырькового коннектора Усеченный конус с наружными концентрическими выступами типа "елочка" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Этикетка Самоклеящаяся Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма контейнера стандартная лабораторная пробирка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр пробирки, мм ? 15 и ? 16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ - Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность Присоединение к закрытой аспирационной системе между аспирационным катетером и трубкой вакуум-аспиратора Выход для присоединения аспирационного катетера Выход для соединения с электроотсосом Дополнительная закручивающаяся крышка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основная крышка контейнера - Съемная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннекторы - Универсальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контейнер - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем контейнера, мл - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид коннектора - Охватывающий воронкообразный, переходящий в удлиненный пластиковый сегмент, погруженный в контейнер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор для соединения с вакуум-аспиратором - Штырьковый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид штырькового коннектора - Усеченный конус с наружными концентрическими выступами типа "елочка" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Этикетка - Самоклеящаяся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма контейнера - стандартная лабораторная пробирка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр пробирки, мм - ? 15 и ? 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ - Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность Присоединение к закрытой аспирационной системе между аспирационным катетером и трубкой вакуум-аспиратора Выход для присоединения аспирационного катетера Выход для соединения с электроотсосом Дополнительная закручивающаяся крышка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основная крышка контейнера - Съемная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коннекторы - Универсальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контейнер - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем контейнера, мл - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вид коннектора - Охватывающий воронкообразный, переходящий в удлиненный пластиковый сегмент, погруженный в контейнер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коннектор для соединения с вакуум-аспиратором - Штырьковый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид штырькового коннектора - Усеченный конус с наружными концентрическими выступами типа "елочка" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Этикетка - Самоклеящаяся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма контейнера - стандартная лабораторная пробирка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр пробирки, мм - ? 15 и ? 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): отсутствие в каталоге товаров, работ, услуг описания подходящего Заказчику товара, или нахождение в нем описания, не позволяющего в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика. предназначена для непосредственного пробоотбора обеспечивает соединение с любыми аспирационными катетерами и бронхоскопами, позволяет произвести забор трахеобронхиальных аспиратов из эндотрахеальных трубок любого размера, вплоть до минимального, который используется для проведения ИВЛ у самых маленьких новорожденных дает возможность визуально оценить характер содержимого и объем полученного материала исключает необходимость использования дополнительных приспособлений для присоединения к аспирационному катетеру, предотвращает потерю вакуума и утечку отделяемого из контейнера предотвращает потерю вакуума предотвращает потерю вакуума Легко фиксируется для записи данных пациента исключает необходимость использования дополнительных приспособлений Прочность, легкость, простота утилизации стандартная лабораторная пробирка
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007459 - Шпатель для языка, смотровой Описание по КТРУ Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования Кратность применения Одноразовый Стерильность Соответствие - Штука - - 2,04 - 2,04
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина, см ? 14 и ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина, мм ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина, мм ? 1.6 и ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ - Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина, см - ? 14 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина, мм - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина, мм - ? 1.6 и ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ - Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина, см - ? 14 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина, мм - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина, мм - ? 1.6 и ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для безопасности пациента и удобства персонала Для осмотра ротовой полости Для оттеснения языка и миндалин Для оттеснения языка и миндалин, атравматичного использования
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005078 - Устройство для дренирования описание по КТРУ Стерильное изделие в форме трубки с двойным просветом, разработанное для установления канала для удаления жидкостей из полости за счет допуска в эту полость воздуха через меньший просвет, при этом воздух вытесняет жидкость из полости в больший просвет. Это изделие для одноразового использования. Объем дренажного мешка, мл ? 2000 Шаг шкалы на мешке, мл 50/100 - Штука - - 1 757,50 - 1 757,50
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание по КТРУ Стерильное изделие в форме трубки с двойным просветом, разработанное для установления канала для удаления жидкостей из полости за счет допуска в эту полость воздуха через меньший просвет, при этом воздух вытесняет жидкость из полости в больший просвет. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем дренажного мешка, мл ? 2000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шаг шкалы на мешке, мл 50/100 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц, мл ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор шприца Луер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительная трубка, мм ? 1000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пункционная игла, G 14, 16, 19 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы, мм ? 80 и ? 95 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Типы коннекторов Луер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация Этилена оксид Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание по КТРУ - Стерильное изделие в форме трубки с двойным просветом, разработанное для установления канала для удаления жидкостей из полости за счет допуска в эту полость воздуха через меньший просвет, при этом воздух вытесняет жидкость из полости в больший просвет. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем дренажного мешка, мл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шаг шкалы на мешке, мл - 50/100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц, мл - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор шприца - Луер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительная трубка, мм - ? 1000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пункционная игла, G - 14, 16, 19 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы, мм - ? 80 и ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Типы коннекторов - Луер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация - Этилена оксид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание по КТРУ - Стерильное изделие в форме трубки с двойным просветом, разработанное для установления канала для удаления жидкостей из полости за счет допуска в эту полость воздуха через меньший просвет, при этом воздух вытесняет жидкость из полости в больший просвет. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем дренажного мешка, мл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шаг шкалы на мешке, мл - 50/100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шприц, мл - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннектор шприца - Луер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединительная трубка, мм - ? 1000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пункционная игла, G - 14, 16, 19 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина иглы, мм - ? 80 и ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Типы коннекторов - Луер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация - Этилена оксид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге для герметичного присоединения Обусловлено особенностями проводимых манипуляций Обусловлено особенностями проводимых манипуляций Обусловлено особенностями проводимых манипуляций для герметичного присоединения Безопасность пациента
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005130 - Набор для введения сосудистого катетера Описание по КТРУ Набор стерильных неимплантируемых инвазивных изделий, предназначенных для обеспечения чрескожного сосудистого доступа с целью введения катетера (не относящегося к данному виду) в сосудистую систему. Включает неуправляемый интродьюсер с внутренним обтуратором/расширителем и, как правило, дополнительные изделия для создания доступа (например, проволочный направитель, иглу-интродьюсер, шприц, дополнительные расширители), среди которых может быть гемостатический клапан для контроля кровопотери, используемый обычно при создании артериального доступа. Это изделие для одноразового использования. Интродьюсер с гемостатическим клапаном Размер катетера (интродьюсера), Fr 7 - Штука - - 5 370,00 - 5 370,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САМАРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.Д.СЕРЕДАВИНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ Набор стерильных неимплантируемых инвазивных изделий, предназначенных для обеспечения чрескожного сосудистого доступа с целью введения катетера (не относящегося к данному виду) в сосудистую систему. Включает неуправляемый интродьюсер с внутренним обтуратором/расширителем и, как правило, дополнительные изделия для создания доступа (например, проволочный направитель, иглу-интродьюсер, шприц, дополнительные расширители), среди которых может быть гемостатический клапан для контроля кровопотери, используемый обычно при создании артериального доступа. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интродьюсер с гемостатическим клапаном Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера (интродьюсера), Fr 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина, см ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дилататор да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера (дилататора), Fr 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проводник да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал проводника Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер проводника, дюйм ? 0.035 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводника, см ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип проводника J-образный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла, G 18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ - Набор стерильных неимплантируемых инвазивных изделий, предназначенных для обеспечения чрескожного сосудистого доступа с целью введения катетера (не относящегося к данному виду) в сосудистую систему. Включает неуправляемый интродьюсер с внутренним обтуратором/расширителем и, как правило, дополнительные изделия для создания доступа (например, проволочный направитель, иглу-интродьюсер, шприц, дополнительные расширители), среди которых может быть гемостатический клапан для контроля кровопотери, используемый обычно при создании артериального доступа. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интродьюсер - с гемостатическим клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера (интродьюсера), Fr - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина, см - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дилататор - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера (дилататора), Fr - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проводник - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал проводника - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер проводника, дюйм - ? 0.035 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводника, см - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип проводника - J-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла, G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ - Набор стерильных неимплантируемых инвазивных изделий, предназначенных для обеспечения чрескожного сосудистого доступа с целью введения катетера (не относящегося к данному виду) в сосудистую систему. Включает неуправляемый интродьюсер с внутренним обтуратором/расширителем и, как правило, дополнительные изделия для создания доступа (например, проволочный направитель, иглу-интродьюсер, шприц, дополнительные расширители), среди которых может быть гемостатический клапан для контроля кровопотери, используемый обычно при создании артериального доступа. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Интродьюсер - с гемостатическим клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер катетера (интродьюсера), Fr - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина, см - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дилататор - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер катетера (дилататора), Fr - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проводник - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал проводника - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер проводника, дюйм - ? 0.035 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина проводника, см - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип проводника - J-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Игла, G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): отсутствие в каталоге товаров, работ, услуг описания подходящего Заказчику товара, или нахождение в нем описания, не позволяющего в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503422000065001000007
Максимальное значение цены контракта: 968 234,10
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252631202313163120100100013090000244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Самарская, г.о. Самара, вн.р-н Кировский, г Самара, ул Ташкентская, зд. 159
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 0,5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с требованиями извещения
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643360000004200, л/c 612.01.014.0, БИК 013601205, ОКЦ № 2 ВВГУ Банка России//УФК по Самарской области, г Самара, к/c 40102810545370000036
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
