Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44688180 от 2025-12-24

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.4

Срок подачи заявок — 19.01.2026

Номер извещения: 0319100000225000994

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503191000002001000012

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)

Почтовый адрес: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная, Д.45

Место нахождения: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная, Д.45

Ответственное должностное лицо: Гапеева Е. А.

Адрес электронной почты: fcssh.torgi@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-391-2222481-3222

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Красноярский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 24.12.2025 13:25 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.01.2026 09:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.01.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.01.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 394 616,55

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251246622853324660100100120930000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001310 - Набор для введения кардиоплегического раствора Порядковый номер позиции 1 Вид медицинского изделия Набор изделий, предназначенных для использования с целью введения кардиоплегического раствора в сердце для прерывания его сокращений в процессе проведения искусственного кровообращения. Как правило, состоит из трубки, адаптера, фильтра и теплообменника. Стерильность Стерильное - Штука - 1,00 - 25 830,10 - 25 830,10

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Набор изделий, предназначенных для использования с целью введения кардиоплегического раствора в сердце для прерывания его сокращений в процессе проведения искусственного кровообращения. Как правило, состоит из трубки, адаптера, фильтра и теплообменника. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Набор для проведения кровяной кардиоплегии с теплообменником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь теплообменника, квадратный метр ?0,023 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал теплообменника Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный кровоток при объеме заполнения теплообменника 35 мл., мл/мин ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь поверхности мембраны, квадратный метр ?0,023 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Линия для подключения фармакологической присадки с силиконовой вставкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглы для перфорации пакета с фармакологической присадкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Линия для измерения давления с разграничительной камерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения температурного датчика Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соотношение крови и фармакологического раствора 1:01 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полная предварительная сборка магистралей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Единица измерения "штука" соответствует одному набору Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Набор изделий, предназначенных для использования с целью введения кардиоплегического раствора в сердце для прерывания его сокращений в процессе проведения искусственного кровообращения. Как правило, состоит из трубки, адаптера, фильтра и теплообменника. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Набор для проведения кровяной кардиоплегии с теплообменником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь теплообменника, квадратный метр - ?0,023 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал теплообменника - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный кровоток при объеме заполнения теплообменника 35 мл., мл/мин - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь поверхности мембраны, квадратный метр - ?0,023 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Линия для подключения фармакологической присадки с силиконовой вставкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглы для перфорации пакета с фармакологической присадкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Линия для измерения давления с разграничительной камерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения температурного датчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соотношение крови и фармакологического раствора - 1:01 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полная предварительная сборка магистралей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Единица измерения "штука" соответствует одному набору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Набор изделий, предназначенных для использования с целью введения кардиоплегического раствора в сердце для прерывания его сокращений в процессе проведения искусственного кровообращения. Как правило, состоит из трубки, адаптера, фильтра и теплообменника. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Набор для проведения кровяной кардиоплегии с теплообменником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь теплообменника, квадратный метр - ?0,023 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал теплообменника - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный кровоток при объеме заполнения теплообменника 35 мл., мл/мин - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Площадь поверхности мембраны, квадратный метр - ?0,023 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Линия для подключения фармакологической присадки с силиконовой вставкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглы для перфорации пакета с фармакологической присадкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Линия для измерения давления с разграничительной камерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения температурного датчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соотношение крови и фармакологического раствора - 1:01 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полная предварительная сборка магистралей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Единица измерения "штука" соответствует одному набору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000278 - Набор для трахеостомии, одноразового использования Порядковый номер позиции 2 Вид медицинского изделия Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 36 521,25 - 36 521,25

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Набор для чрескожной трахеостомии для формирования трахеостомы с преимуществами методик Григгса (зажим Говарда Келли) и Сигли (одноступенчатый дилататор) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ расширения краев раны для формирования стомы Путем сжатия бранш зажима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма губок зажима повторяет форму атравматичного конусного дилататора методики Сигли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для струны-проводника высверлен в правой губке зажима, при сжатии бранш и раздвижении губок, зажим всегда остается связанным со струной-проводником Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки, миллиметр 8 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трахеостомическая трубка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пункционная игла с канюлей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкий проводник Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Два конусных дилататора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый скальпель Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Повязка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Единица измерения "штука" соответствует одному набору Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Набор для чрескожной трахеостомии для формирования трахеостомы с преимуществами методик Григгса (зажим Говарда Келли) и Сигли (одноступенчатый дилататор) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ расширения краев раны для формирования стомы - Путем сжатия бранш зажима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма губок зажима повторяет форму атравматичного конусного дилататора методики Сигли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для струны-проводника высверлен в правой губке зажима, при сжатии бранш и раздвижении губок, зажим всегда остается связанным со струной-проводником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки, миллиметр - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трахеостомическая трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пункционная игла с канюлей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкий проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Два конусных дилататора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый скальпель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Повязка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Единица измерения "штука" соответствует одному набору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Набор для чрескожной трахеостомии для формирования трахеостомы с преимуществами методик Григгса (зажим Говарда Келли) и Сигли (одноступенчатый дилататор) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ расширения краев раны для формирования стомы - Путем сжатия бранш зажима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма губок зажима повторяет форму атравматичного конусного дилататора методики Сигли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канал для струны-проводника высверлен в правой губке зажима, при сжатии бранш и раздвижении губок, зажим всегда остается связанным со струной-проводником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки, миллиметр - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трахеостомическая трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пункционная игла с канюлей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкий проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Два конусных дилататора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одноразовый скальпель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шприц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Повязка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Единица измерения "штука" соответствует одному набору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000278 - Набор для трахеостомии, одноразового использования Порядковый номер позиции 3 Вид медицинского изделия Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 35 761,26 - 35 761,26

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Набор для чрескожной трахеостомии для формирования трахеостомы с преимуществами методик Григгса (зажим Говарда Келли) и Сигли (одноступенчатый дилататор) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим для формирования трахеостомы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ расширения краев раны для формирования стомы Путем сжатия бранш зажима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма губок зажима повторяет форму атравматичного конусного дилататора методики Сигли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для струны-проводника высверлен в правой губке зажима, при сжатии бранш и раздвижении губок, зажим всегда остается связанным со струной-проводником Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки, миллиметр 8,5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трахеостомическая трубка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пункционная игла с канюлей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкий проводник Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Два конусных дилататора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый скальпель Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Повязка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Единица измерения "штука" соответствует одному набору Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Набор для чрескожной трахеостомии для формирования трахеостомы с преимуществами методик Григгса (зажим Говарда Келли) и Сигли (одноступенчатый дилататор) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим для формирования трахеостомы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ расширения краев раны для формирования стомы - Путем сжатия бранш зажима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма губок зажима повторяет форму атравматичного конусного дилататора методики Сигли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для струны-проводника высверлен в правой губке зажима, при сжатии бранш и раздвижении губок, зажим всегда остается связанным со струной-проводником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки, миллиметр - 8,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трахеостомическая трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пункционная игла с канюлей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкий проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Два конусных дилататора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый скальпель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Повязка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Единица измерения "штука" соответствует одному набору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Набор для чрескожной трахеостомии для формирования трахеостомы с преимуществами методик Григгса (зажим Говарда Келли) и Сигли (одноступенчатый дилататор) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим для формирования трахеостомы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ расширения краев раны для формирования стомы - Путем сжатия бранш зажима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма губок зажима повторяет форму атравматичного конусного дилататора методики Сигли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канал для струны-проводника высверлен в правой губке зажима, при сжатии бранш и раздвижении губок, зажим всегда остается связанным со струной-проводником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки, миллиметр - 8,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трахеостомическая трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пункционная игла с канюлей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкий проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Два конусных дилататора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одноразовый скальпель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шприц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Повязка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Единица измерения "штука" соответствует одному набору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Требования установлены 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 13 946,17 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявки, вносятся участником закупки на банковский (специальный) счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000011900, л/c 20196У07200, БИК 010407105, ОКЦ № 3 СибГУ Банка России//УФК по Красноярскому краю, г Красноярск, к/c 40102810245370000011

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, г.о. город Красноярск, г Красноярск, улица Караульная, дом 45, аптечный склад, (391) 222-24-81 (доб. 5236).

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 83 676,99 ? (6 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта представляется до заключения контракта в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 и 96 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд", извещения об осуществлении закупки, проекта контракта, или в виде внесения денежных средств в установленном размере на счет Заказчика, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Участник закупки размещает на электронной площадке документ, подтверждающий предоставление обеспечения исполнения контракта, одновременно с подписанным проектом контракта. Если участником закупки, с которым заключается контракт, является казенное учреждение, то предоставление обеспечения исполнения контракта не требуется. Остальные требования к обеспечению исполнения контракта установлены в извещении об осуществлении закупки, сформированном в отдельном файле, а также в контракте, сформированном в отдельном файле.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000011900, л/c 20196У07200, БИК 010407105, ОКЦ № 3 СибГУ Банка России//УФК по Красноярскому краю, г Красноярск, к/c 40102810245370000011

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности товаров на момент поставки должен быть не менее 12 (двенадцати) месяцев, а если общий срок годности товара составляет 1 год и менее, то остаточный срок годности на момент поставки товара должен составлять не менее 60% от установленного производителем срока годности. Поставка товара с меньшим сроком годности возможна с согласия Заказчика, полученного в письменной форме.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, серийно выпускаемыми, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном использовании товара. В течение срока годности на товар гарантируется полное соответствие поставляемого товара условиям контракта, устранение неисправностей, связанных с дефектами производства, устранение неисправностей посредством замены запасных частей, устранение дефектов или замена товара. Неисправный или дефектный товар будет возвращен Поставщику за его счет в сроки, согласованные Заказчиком и Поставщиком. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.

Требования к гарантии производителя товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, серийно выпускаемыми, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном использовании товара. В течение срока годности на товар гарантируется полное соответствие поставляемого товара условиям контракта, устранение неисправностей, связанных с дефектами производства, устранение неисправностей посредством замены запасных частей, устранение дефектов или замена товара. Неисправный или дефектный товар будет возвращен Поставщику за его счет в сроки, согласованные Заказчиком и Поставщиком. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru