Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44694317 от 2025-12-24
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.57
Срок подачи заявок — 12.01.2026
Номер извещения: 0318300101825000502
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЛАБИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (инструмент для лапароскопических хирургических процедур, оснащение операционного блока)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503183001018001000494
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЛАБИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Почтовый адрес: 352501, Краснодарский край , ЛАБИНСКИЙ Р-Н, Г ЛАБИНСК, УЛ ПИРОГОВА, Д. 1
Место нахождения: 352501, Краснодарский край , ЛАБИНСКИЙ Р-Н, Г ЛАБИНСК, УЛ ПИРОГОВА, Д. 1
Ответственное должностное лицо: Маевич Д. Б.
Адрес электронной почты: juristcrb@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-86169-74410
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Краснодарский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 24.12.2025 16:23 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.01.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.01.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 14.01.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 568 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 253231400475423140100106750010000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 11.05.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Троакар с универсальным клапаном с краном газоподачи Наличие Тип клапана форточный автоматический с ручным открытием Угол установки клапана в закрытом положении ? 60 - - Штука - 1,00 - 50 000,00 - 50 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Троакар с универсальным клапаном с краном газоподачи Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип клапана форточный автоматический с ручным открытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол установки клапана в закрытом положении ? 60 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer Lock Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип канюли троакара гладкая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр внутреннего канала ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 99 и ? 108 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовой код зелёный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистальный конец рабочей части скошен под углом ? 42 и ? 47 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клапан исключающий повреждение эндоскопов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр выступа ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выступа ? 4.25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция Разборная, без скрытых полостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции троакара: высоколегированная нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимые методы стерилизации: Паровой, химический, газовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Троакар с универсальным клапаном с краном газоподачи - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип клапана - форточный автоматический с ручным открытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол установки клапана в закрытом положении - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer Lock - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип канюли троакара - гладкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр внутреннего канала - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 99 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовой код - зелёный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистальный конец рабочей части скошен под углом - ? 42 и ? 47 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клапан исключающий повреждение эндоскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр выступа - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выступа - ? 4.25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции троакара: высоколегированная нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимые методы стерилизации: Паровой, химический, газовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Троакар с универсальным клапаном с краном газоподачи - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип клапана - форточный автоматический с ручным открытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол установки клапана в закрытом положении - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer Lock - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип канюли троакара - гладкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр внутреннего канала - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 99 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовой код - зелёный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дистальный конец рабочей части скошен под углом - ? 42 и ? 47 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Клапан исключающий повреждение эндоскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр выступа - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выступа - ? 4.25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции троакара: высоколегированная нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимые методы стерилизации: Паровой, химический, газовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Троакар с универсальным клапаном с краном газоподачи : Для использования в малоинвазивной хирургии Тип клапана: Для совместимости с инструментами различных производителей Угол установки клапана в закрытом положении: Для защиты от повреждения при вводе жестких эндоскопов Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer Lock: Для совместимости с системами газоподачи в полость Тип канюли троакара: Для атравматичной и надежной фиксации в полости Диаметр внутреннего канала: Для совместимости с инструментами различных производителей Длина рабочей части: Для совместимости с инструментами различных производителей Цветовой код : Для визуального определения характеристик и совместимости с инструментом Дистальный конец рабочей части скошен под углом : Для обеспечения атравматичного доступа в полость Клапан исключающий повреждение эндоскопов: Для исключения повреждения жестких эндоскопов при вводе Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком: Для обеспечения полной герметизации инструмента Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое: Для обеспечения полной герметизации инструмента Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника: Для возможности использования накидных переходников Диаметр выступа: Для совместимости с инструментами различных производителей Ширина выступа: Для совместимости с инструментами различных производителей Конструкция: Для обеспечения полного доступа во всем узлам инструмента при очистке и стерилизации Материал конструкции троакара: высоколегированная нержавеющая сталь : Для безопасного и эффективного использования инструмента и увеличения срока службы Допустимые методы стерилизации: Паровой, химический, газовый : Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Троакар с силиконовым клапаном с краном газоподачи наличие Тип клапана силиконовый Крепление клапана быстросъемное - Штука - 1,00 - 41 600,00 - 41 600,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Троакар с силиконовым клапаном с краном газоподачи наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип клапана силиконовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление клапана быстросъемное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer-Lock Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип канюли троакара гладкая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр внутреннего канала ? 10 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовой код зелёный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистальный конец рабочей части троакара скошен под углом ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клапан исключающий повреждение эндоскопов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр выступа ? 15.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выступа ? 4.25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция Разборная, без скрытых полостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции троакара Высоколегированная нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимые методы стерилизации троакара Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Троакар с силиконовым клапаном с краном газоподачи - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип клапана - силиконовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление клапана - быстросъемное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer-Lock - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип канюли троакара - гладкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр внутреннего канала - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовой код - зелёный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистальный конец рабочей части троакара скошен под углом - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клапан исключающий повреждение эндоскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр выступа - ? 15.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выступа - ? 4.25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции троакара - Высоколегированная нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимые методы стерилизации троакара - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Троакар с силиконовым клапаном с краном газоподачи - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип клапана - силиконовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепление клапана - быстросъемное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer-Lock - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип канюли троакара - гладкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр внутреннего канала - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовой код - зелёный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дистальный конец рабочей части троакара скошен под углом - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Клапан исключающий повреждение эндоскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр выступа - ? 15.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выступа - ? 4.25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции троакара - Высоколегированная нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимые методы стерилизации троакара - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Троакар с силиконовым клапаном с краном газоподачи : Для использования в малоинвазивной хирургии Тип клапана: Для совместимости с инструментами различных производителей Крепление клапана: Для оперативной замены клапана Регулируемый кран газоподачи с коннектором Luer-Lock: Для совместимости с системами газоподачи в полость Тип канюли троакара: Для атравматичной и надежной фиксации в полости Диаметр внутреннего канала: Для совместимости с инструментами различных производителей Длина рабочей части: Для совместимости с инструментами различных производителей Цветовой код: Для визуального определения характеристик и совместимости с инструментом Дистальный конец рабочей части троакара скошен под углом : Для обеспечения атравматичного доступа в полость Клапан исключающий повреждение эндоскопов: Для исключения повреждения жестких эндоскопов при вводе Инструментальный вход троакара снабжен силиконовым колпачком: Для обеспечения полной герметизации инструмента Крепление клапана к корпусу троакара резьбовое: Для обеспечения полной герметизации инструмента Радиальный выступ с буртиком под инструментальным входом для крепления накидного переходника: Для возможности использования накидных переходников Диаметр выступа: Для совместимости с инструментами различных производителей Ширина выступа: Для совместимости с инструментами различных производителей Конструкция: Для обеспечения полного доступа во всем узлам инструмента при очистке и стерилизации Материал конструкции троакара: Для безопасного и эффективного использования инструмента и увеличения срока службы Допустимые методы стерилизации троакара: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Рабочая вставка Щипцы наличие Тип Рабочая вставка Щипцы анатомические Режим работы инструмента Монополярный - Штука - 1,00 - 51 000,00 - 51 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рабочая вставка Щипцы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Рабочая вставка Щипцы анатомические Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим работы инструмента Монополярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный модульный инструмент Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модули инструмента Рабочая вставка, тубус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей вставки Щипцы анатомические Полуволна Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш рабочей вставки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип тубуса Металлический, изолированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части тубуса ? 323 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части вставки ? 347 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка диаметра тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовой код Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция Разборная, без скрытых полостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции щипцов анатомических Высоколегированная нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимые методы стерилизации щипцов анатомических Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рабочая вставка Щипцы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Рабочая вставка Щипцы анатомические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей вставки - Щипцы анатомические Полуволна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части вставки - ? 347 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции щипцов анатомических - Высоколегированная нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимые методы стерилизации щипцов анатомических - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рабочая вставка Щипцы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Рабочая вставка Щипцы анатомические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип рабочей вставки - Щипцы анатомические Полуволна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части вставки - ? 347 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции щипцов анатомических - Высоколегированная нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимые методы стерилизации щипцов анатомических - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Рабочая вставка Щипцы: Для использования в малоинвазивной хирургии Тип: Тип инструмента для выполнения вмешательства Режим работы инструмента: Для совместимости с генераторами различных производителей Разборный модульный инструмент: Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Модули инструмента: Для обеспечения работоспособности инструмента Тип рабочей вставки: Тип рабочей части инструмента для выполнения вмешательства Количество подвижных бранш рабочей вставки: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Тип тубуса: Для обеспечения электробезопасности врача и пациента Диаметр рабочей части: Для минимизации травматичности и совместимости с троакарами различных производителей Длина рабочей части тубуса: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Длина рабочей части вставки: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Цветовая кодировка диаметра тубуса: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Цветовой код: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Поворотный механизм тубуса: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением: Для обеспечения надежности крепления в рукоятки Конструкция : Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Материал конструкции щипцов анатомических: Для обеспечения многоразовости и возможности длительного использования Допустимые методы стерилизации щипцов анатомических: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Рабочая вставка Диссектор наличие Тип Рабочая вставка Диссектор биполярный Мериленд Тип рабочей вставки Диссектор бранши Мериленд - Штука - 1,00 - 115 000,00 - 115 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рабочая вставка Диссектор наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Рабочая вставка Диссектор биполярный Мериленд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей вставки Диссектор бранши Мериленд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш рабочей вставки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режим работы инструмента Биполярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный модульный инструмент Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модули инструмента Рабочая вставка, тубус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип тубуса Металлический, изолированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части тубуса ? 334 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части вставки ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка диаметра тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовой код Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лепестки управление вращением ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фиксация тубуса в рукоятки с помощью электрического разъёма Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция Разборная, без скрытых полостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции диссектора Высоколегированная нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимые методы стерилизации диссектора Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рабочая вставка Диссектор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Рабочая вставка Диссектор биполярный Мериленд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей вставки - Диссектор бранши Мериленд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режим работы инструмента - Биполярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части тубуса - ? 334 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части вставки - ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лепестки управление вращением - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фиксация тубуса в рукоятки с помощью электрического разъёма - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции диссектора - Высоколегированная нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимые методы стерилизации диссектора - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рабочая вставка Диссектор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Рабочая вставка Диссектор биполярный Мериленд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип рабочей вставки - Диссектор бранши Мериленд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Режим работы инструмента - Биполярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части тубуса - ? 334 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части вставки - ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лепестки управление вращением - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фиксация тубуса в рукоятки с помощью электрического разъёма - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции диссектора - Высоколегированная нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимые методы стерилизации диссектора - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Рабочая вставка Диссектор: Для использования в малоинвазивной хирургии Тип: Тип инструмента для выполнения вмешательства Тип рабочей вставки: Тип рабочей части инструмента для выполнения вмешательства Количество подвижных бранш рабочей вставки: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Режим работы инструмента: Для совместимости с генераторами различных производителей Разборный модульный инструмент: Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Модули инструмента: Для обеспечения работоспособности инструмента Тип тубуса: Для обеспечения электробезопасности врача и пациента Диаметр рабочей части: Для минимизации травматичности и совместимости с троакарами различных производителей Длина рабочей части тубуса: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Длина рабочей части вставки: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Цветовая кодировка диаметра тубуса: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами) Цветовой код: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Поворотный механизм тубуса: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Лепестки управление вращением: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Фиксация тубуса в рукоятки с помощью электрического разъёма: Для обеспечения надежности крепления в рукоятки Конструкция: Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Материал конструкции диссектора: Для обеспечения многоразовости и возможности длительного использования Допустимые методы стерилизации диссектора: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Рабочая вставка Щипцы Наличие Режим работы инструмента Монополярный Разборный модульный инструмент Наличие - Штука - 1,00 - 53 000,00 - 53 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рабочая вставка Щипцы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим работы инструмента Монополярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный модульный инструмент Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модули инструмента Рабочая вставка, тубус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей вставки Щипцы атравматические Allis Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш рабочей вставки ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип тубуса Металлический, изолированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части тубуса ? 323 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части вставки ? 344 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка диаметра тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовой код Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция: Разборная, без скрытых полостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции щипцов: Высоколегированная нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимые методы стерилизации щипцов Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рабочая вставка Щипцы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей вставки - Щипцы атравматические Allis - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части вставки - ? 344 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция: Разборная, без скрытых полостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции щипцов: Высоколегированная нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимые методы стерилизации щипцов - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рабочая вставка Щипцы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип рабочей вставки - Щипцы атравматические Allis - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части вставки - ? 344 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция: Разборная, без скрытых полостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции щипцов: Высоколегированная нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимые методы стерилизации щипцов - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Рабочая вставка Щипцы : Тип инструмента для выполнения вмешательства Режим работы инструмента: Для совместимости с генераторами различных производителей Разборный модульный инструмент: Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Модули инструмента: Для обеспечения работоспособности инструмента Тип рабочей вставки: Тип рабочей части инструмента для выполнения вмешательства Количество подвижных бранш рабочей вставки: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Тип тубуса: Для обеспечения электробезопасности врача и пациента Диаметр рабочей части: Для минимизации травматичности и совместимости с троакарами различных производителей Длина рабочей части тубуса: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Длина рабочей части вставки: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Цветовая кодировка диаметра тубуса: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Цветовой код: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Поворотный механизм тубуса: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением: Для обеспечения надежности крепления в рукоятки Конструкция: Разборная, без скрытых полостей : Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Материал конструкции щипцов: Высоколегированная нержавеющая сталь : Для обеспечения многоразовости и возможности длительного использования Допустимые методы стерилизации щипцов: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Рабочая вставка Щипцы Наличие Режим работы инструмента Монополярный Разборный модульный инструмент Наличие - Штука - 1,00 - 53 000,00 - 53 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рабочая вставка Щипцы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим работы инструмента Монополярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный модульный инструмент Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модули инструмента Рабочая вставка, тубус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей вставки Щипцы хирургические Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш рабочей вставки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип тубуса Металлический, изолированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части тубуса ? 323 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части вставки ? 347 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка диаметра тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовой код Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция: Разборная, без скрытых полостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции щипцов хирурнических: Высоколегированная нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимые методы стерилизации щипцов хирургических Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рабочая вставка Щипцы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей вставки - Щипцы хирургические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части вставки - ? 347 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция: Разборная, без скрытых полостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции щипцов хирурнических: Высоколегированная нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимые методы стерилизации щипцов хирургических - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рабочая вставка Щипцы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип рабочей вставки - Щипцы хирургические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части вставки - ? 347 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция: Разборная, без скрытых полостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции щипцов хирурнических: Высоколегированная нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимые методы стерилизации щипцов хирургических - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Рабочая вставка Щипцы : Тип инструмента для выполнения вмешательства Режим работы инструмента: Для совместимости с генераторами различных производителей Разборный модульный инструмент: Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Модули инструмента: Для обеспечения работоспособности инструмента Тип рабочей вставки: Тип рабочей части инструмента для выполнения вмешательства Количество подвижных бранш рабочей вставки: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Тип тубуса: Для обеспечения электробезопасности врача и пациента Диаметр рабочей части: Для минимизации травматичности и совместимости с троакарами различных производителей Длина рабочей части тубуса: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Длина рабочей части вставки: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Цветовая кодировка диаметра тубуса: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Цветовой код: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Поворотный механизм тубуса: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением: Для обеспечения надежности крепления в рукоятки Конструкция: Разборная, без скрытых полостей : Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Материал конструкции щипцов хирурнических: Высоколегированная нержавеющая сталь : Для обеспечения многоразовости и возможности длительного использования Допустимые методы стерилизации щипцов хирургических: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Лапароскопический инструмент для наложения клипс Наличие Длина рабочей части с браншами ? 335 ММ Диаметр рабочей части ? 10 ММ - Штука - 1,00 - 120 000,00 - 120 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Лапароскопический инструмент для наложения клипс Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части с браншами ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Компенсатор усилий Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипирование осуществляется посредством обжима бранш подвижной трубкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижная часть рукоятки овальная, с прорезью под три пальца Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм выполнен в виде четырёхлучевой звездочки, с дискретным фиксатором поворота рабочей части Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Две сменные тяги с браншами под 5 мм и 8 мм клипсы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция инструмента Разборная, без скрытых полостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции инструмента: Высоколегированная нержавеющая сталь Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Лапароскопический инструмент для наложения клипс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части с браншами - ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Компенсатор усилий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипирование осуществляется посредством обжима бранш подвижной трубкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижная часть рукоятки овальная, с прорезью под три пальца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм выполнен в виде четырёхлучевой звездочки, с дискретным фиксатором поворота рабочей части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Две сменные тяги с браншами под 5 мм и 8 мм клипсы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция инструмента - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции инструмента: Высоколегированная нержавеющая сталь - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Лапароскопический инструмент для наложения клипс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части с браншами - ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Компенсатор усилий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клипирование осуществляется посредством обжима бранш подвижной трубкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подвижная часть рукоятки овальная, с прорезью под три пальца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм выполнен в виде четырёхлучевой звездочки, с дискретным фиксатором поворота рабочей части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Две сменные тяги с браншами под 5 мм и 8 мм клипсы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция инструмента - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции инструмента: Высоколегированная нержавеющая сталь - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Лапароскопический инструмент для наложения клипс : Тип инструмента для выполнения вмешательства Длина рабочей части с браншами: Для обеспечения полного доступа в оперируемую полость Диаметр рабочей части: Для обеспечения надежного клипирования Компенсатор усилий: Для снятия излишней нагрузки с клипсы во время клипирования Клипирование осуществляется посредством обжима бранш подвижной трубкой: Для обеспечения эффективного клипирования Подвижная часть рукоятки овальная, с прорезью под три пальца: Для обеспечения эргономичного положения в руке и работы Поворотный механизм выполнен в виде четырёхлучевой звездочки, с дискретным фиксатором поворота рабочей части: Для точного позиционирования бранш Две сменные тяги с браншами под 5 мм и 8 мм клипсы: Для работы с клипсами титановыми в зависимости от диаметра клипируемой структуры Конструкция инструмента: Для удобства очистки и стерилизации Материал конструкции инструмента: Высоколегированная нержавеющая сталь : Для увеличенного срока службы инструмента
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Рабочая вставка Ножницы наличие Режим работы инструмента Монополярный Разборный модульный инструмент Наличие - Штука - 1,00 - 50 000,00 - 50 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рабочая вставка Ножницы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим работы инструмента Монополярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный модульный инструмент Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модули инструмента Рабочая вставка, тубус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей вставки Ножницы Metzenbaum двухбраншевые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш рабочей вставки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип тубуса Металлический, изолированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части тубуса ? 323 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части вставки ? 351 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка диаметра тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовой код Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лепестки управление вращением ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция Разборная, без скрытых полостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал конструкции ножниц: Высоколегированная нержавеющая сталь Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимые методы стерилизации ножниц Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рабочая вставка Ножницы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей вставки - Ножницы Metzenbaum двухбраншевые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части вставки - ? 351 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лепестки управление вращением - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал конструкции ножниц: Высоколегированная нержавеющая сталь - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимые методы стерилизации ножниц - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рабочая вставка Ножницы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Режим работы инструмента - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный модульный инструмент - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модули инструмента - Рабочая вставка, тубус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип рабочей вставки - Ножницы Metzenbaum двухбраншевые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш рабочей вставки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип тубуса - Металлический, изолированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части тубуса - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части вставки - ? 351 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка диаметра тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовой код - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лепестки управление вращением - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция - Разборная, без скрытых полостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал конструкции ножниц: Высоколегированная нержавеющая сталь - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимые методы стерилизации ножниц - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Рабочая вставка Ножницы : Тип инструмента для выполнения вмешательства Режим работы инструмента: Для совместимости с генераторами различных производителей Разборный модульный инструмент: Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Модули инструмента: Для обеспечения работоспособности инструмента Тип рабочей вставки: Тип рабочей части инструмента для выполнения вмешательства Количество подвижных бранш рабочей вставки: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Тип тубуса: Для обеспечения электробезопасности врача и пациента Диаметр рабочей части: Для минимизации травматичности и совместимости с троакарами различных производителей Длина рабочей части тубуса: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Длина рабочей части вставки: Для обеспечения доступа ко всей оперируемой полости Цветовая кодировка диаметра тубуса: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Цветовой код: Для быстрой идентификации совместимости инструмента с используемыми троакарами Поворотный механизм тубуса: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Лепестки управление вращением: Для обеспечения функциональных свойств инструмента Фиксация тубуса в рукоятки с помощью круглой накидной гайкой с рифлением: Для обеспечения надежности крепления в рукоятки Конструкция: Для обеспечения очистки и стерилизации внутренних элементов Материал конструкции ножниц: Высоколегированная нержавеющая сталь : Для обеспечения многоразовости и возможности длительного использования Допустимые методы стерилизации ножниц: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Прокладка-колпачок к троакару наличие Совместимость с троакарами диаметром ? 6 ММ Форма прокладки Колпачок с круглым коаксиальным отверстием - Штука - 2,00 - 2 700,00 - 5 400,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Прокладка-колпачок к троакару наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с троакарами диаметром ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма прокладки Колпачок с круглым коаксиальным отверстием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр отверстия ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 8.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал прокладки Медицинский силикон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество прокладок в упаковке ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Допустимые методы стерилизации Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Прокладка-колпачок к троакару - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с троакарами диаметром - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма прокладки - Колпачок с круглым коаксиальным отверстием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр отверстия - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал прокладки - Медицинский силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество прокладок в упаковке - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Допустимые методы стерилизации - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Прокладка-колпачок к троакару - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с троакарами диаметром - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма прокладки - Колпачок с круглым коаксиальным отверстием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр отверстия - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал прокладки - Медицинский силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество прокладок в упаковке - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Допустимые методы стерилизации - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Прокладка-колпачок к троакару : Тип медицинского изделия Совместимость с троакарами диаметром: Для совместимости с троакарами различных производителей Форма прокладки: Для обеспечения функциональности при клиническом использовании изделия Наружный диаметр: Для совместимости с троакарами различных производителей Диаметр отверстия: Для совместимости с инструментами различных производителей Высота: Для совместимости с троакарами различных производителей Материал прокладки: Для обеспечения очистки и стерилизации с помощью методов используемых в клинике Количество прокладок в упаковке: Для оперативной замены в случае износа Допустимые методы стерилизации: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Щетка Наличие Ручка изготовлена из нержавеющей проволоки Наличие Щетина из монофиламентного капрона Наличие - Штука - 3,00 - 2 000,00 - 6 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Щетка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка изготовлена из нержавеющей проволоки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетина из монофиламентного капрона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ёршика ? 6.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ёршика ? 26 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина изделия ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Допустимые метод стерилизации прокладки Паровой, химический, газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Щетка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка изготовлена из нержавеющей проволоки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетина из монофиламентного капрона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр ёршика - ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ёршика - ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина изделия - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Допустимые метод стерилизации прокладки - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Щетка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка изготовлена из нержавеющей проволоки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Щетина из монофиламентного капрона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр ёршика - ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ёршика - ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная длина изделия - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Допустимые метод стерилизации прокладки - Паровой, химический, газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Щетка: Тип инструмента Ручка изготовлена из нержавеющей проволоки: Для отсутствия окисления при взаимодействии с химически активными дезинфектантами Щетина из монофиламентного капрона: Для отсутствия окисления при взаимодействии с химически активными дезинфектантами Диаметр ёршика: Для очистки внутренних каналов инструментов различных производителей Длина ёршика: Для очистки внутренних каналов инструментов различных производителей Габаритная длина изделия: Для очистки длинных внутренних каналов Допустимые метод стерилизации прокладки: Для обеспечения стерилизации и дезинфекции различными методами
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, м.р-н Лабинский, г.п. Лабинское, г Лабинск, ул Пирогова, Краснодарский край, г. Лабинск, ул. Пирогова, 1, здание Аптеки
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 56 800,00 ? (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828526770, БИК 010349101, Южное ГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю г.Краснодар, к/c 40102810945370000010
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
